sabato 22 luglio 2017

PROVE DELLA FALSITA' DI MESSAGGI DI MEDJUGORJE

PROVE DELLA FALSITA' DI MESSAGGI DI MEJUGORJE: MARIA NON AVREBBE MAI DETTO “UNIONE SOVIETICA” E “COMUNISMO” MA AVREBBE DETTO “UNIONE CONSILIARE” E “SOCIALISMO”

Inoltre, avrebbe parlato in continuazione degli insulti che si fanno contro di Lei in Russia dopo il disfacimento dell'Unione Consiliare

Il nome “Unione Sovetica” è l'inganno e la manipolazione politica allo scopo di truffare ideologicamente le persone più semplici sul reale contenuto del nome che è “Unione Consiliare”. Come è chiaro a chiunque, i politici disonesti e i linguisti disonesti volevano nascondere agli italiani che si trattava della democrazia socialista nella quale il popolo governava riunito nei consigli. La parola russa “совет [sovet] significa “consiglio”, la parola “советский” [sovetskij] significa “dei consigli”, “consiliare”, “conciliare”. СССР (Союз Советский Социалистических Рeспублик) si decifra come l'Unione delle Repubbliche Consiliari Socialista.

In base della mancata traduzione di una parola è stato costruito un castello enorme di menzogne di ogni genere. Infatti, quando qualcuno parla dell'Unione “sovetica” e non dell'Unione Consiliare deve essere subito classificato come totalmente ignorante che non sa nulla o come consapevole bugiardo.

La lettera “i” in più nella parola “sovet” non va messa in quanto rende la pronuncia impossibile anche ai russi. La differenza nel suono deriva dal diverso modo di pronunciare la lettera “v” e dalla particolarità della lingua russa di pronunciare la stessa consonante in due modi diversi: in modo “duro” e in modo “morbido”. Nella parola “sovet” la “v” è morbida e non c'è alcuna “i” dopo. La parola viene perfettamente capita dai russi anche quando la pronunciano con la “v” dura, invece aggiungendo la “i” in più si crea la difficoltà di capirla.

Maria è perfettamente a conoscenza del nome giusto e della mancata traduzione di una parola del nome a scopo di inganno politico e manipolazione. Se i messaggi venissero veramente da Maria, avrebbero contenuto il nome giusto, appunto “Unione Consiliare”. Maria non può partecipare nella truffa politica e non può ingannare le persone.

Il comunismo è un ipotetico sistema sociale nel quale tutti i beni sono di proprietà comune. Le teorie del comunismo fino ad oggi non sono state completate. In nessun paese del mondo è mai esistito comunismo proprio per inesistenza delle teorie per attuarlo. La difficoltà maggiore si crea nel rendere tutti i cittadini proprietari reali della proprietà comune, nella realtà pratica la maggior parte dei cittadini è estraniata dal ruolo di proprietario.

L'ideologo russo della rivoluzione socialista e del socialismo Vladimir Iljits Lenin aveva elaborato delle teorie per la realizzazione del socialismo, ben capendo che le teorie del comunismo sono troppo carenti. Nell'Unione Consiliare nelle scuole medie tutti i bambini venivano a conoscenza e studiavano delle teorie di Lenin, in seguito a che tutti i cittadini sapevano che il comunismo è irrealizzabile fino a quando non saranno elaborate le apposite teorie. Quando qualche politico dell'ex Unione Consiliare parla dell'esistenza del comunismo ciò significa che questo politico sta mentendo disonestamente con lo scopo disonesto mirato di manipolazione.

L'Unione Consiliare è stata disfatta 25 anni fa proprio con la scusa di inesistenza delle teorie per l'attuazione del comunismo che era visto come scopo finale del socialismo. I motivi reali del disfacimento dell'URCS era il desiderio dei politici al vertice del potere di guadagnare sulla vendita di droghe e di persone, sulla prostituizzazione di donne i bambini e sul loro traffico, e sugli altri mali tipici dei regimi di democrazie capitalista partito-plutocratiche odierne, i mali inesistenti nell'URCS.

Il comunismo è descritto negli Atti degli Apostoli, le prime comunità cristiane venivano create nel regime di comunismo. L'Unione Consiliare era una società senza Dio nella quale si cercava di osservare i comandamenti e insegnamenti Biblici però senza Dio. L'ideologia socialista si basa sulla Bibbia. Nell'Unione Consiliare mancavano solo Dio e la dottrina cristiana spiegata bene. Un'altra cosa che mancava – l'involucro colorato e vistoso dei prodotti e delle confezioni, il quale però veniva visto come spreco delle risorse e come danno alla natura, e perciò non esisteva.

Anche Maria sa perfettamente che il comunismo non è mai esistito e quindi non poteva usare questa parola nei messaggi relativi all'ex Unione Consiliare e agli paesi nei quali l'Unione Consiliare era responsabile per la denazistificazione e l'ordine pubblico nel dopo guerra, come per esempio la Polonia.

Dopo il crollo dell'URCS nella Russia e negli altri paesi confinanti è stata risuscitata l'ortodossia, la quale durante il socialismo veniva tenuta sotto controllo ed era poco diffusa. L'ortodossia ha elementi comuni col satanismo: il loro Spirito Santo è energia e non amore e i satanisti insegnano che Satana è energia. Eliminando la Chiesa ortodossa durante la rivoluzione socialista i popoli russi difatti eliminavano l'idolatria dell'energia, in sostanza facendo una cosa gradita a Dio e difendendo Dio. Non avendo accesso alla dottrina cattolica la gente aveva scelto l'ateismo e agnosticismo.

I messaggi di Fatima sugli sbagli della Russia, sui suoi errori e sugli insulti riguardano proprio l'ortodossia. Gli ortodossi russi, e forse anche di tanti altri paesi (sarebbe utile verificare), chiamano Maria in modo ingiurioso e irrispettoso e si rivolgono a Lei usando il genere grammaticale intermedio tra il maschile e il femminile (средний род), arrivando a darLe ermafrodita e omosessuala. L'equivalente del “Rallegrati, o Maria” suona in russo come “Dio-partoriente Vergine ermafrodita, rallegrati” (БогородицЕ ДевО, радуйся). La versione nel genere femminile si trascrive così: “БогородицА ДевА, радуйся”.

Come già detto, lo Spirito Santo russo è energia e non amore, questa energia non procede dal Figlio, quindi la Trinità non è unita e il Padre e il Figlio non sono uguali. Altri errori e orrori si descrivono nel Rapporto sulle Differenze tra il Cattolicesimo Italiano e l'Ortodossia Russa del 2017.

C'è da aggiungere una cosa importante: nella Russia non solo la Chiesa ortodossa insulta Maria ma anche la Chiesa cattolica. La Cattedrale cattolica dell'Immacolata Concezione a Moscva si chiama in russo la Cattedrale della Concezione senza Vizi. E' un bel insultone a Maria!
Inoltre, la Chiesa cattolica in Russia usa le preghiere ortodosse russe, in alcuni elementi corrispondenti alla dottrina ortodossa russa e non alla dottrina cattolica, e usa anche il linguaggio irrispettoso ortodosso, per esempio “Signò” al posto del “Signore”.

E' assai strano che Maria non ha parlato di questa situazione e dei corrispettivi insulti nei “suoi” messaggi di Megjugorje nonostante la situazione è veramente raccapricciante.

Concludendo: Maria Madre di Dio non è un politico moderno per mentire e ingannare, non avrebbe mai usato il termine “Unione sovietica” al posto dell' “Unione Consiliare” e il “comunismo” al posto del “socialismo”.

* * *

Si allega lo screenshort che testimonia che la cattedrale cattolica dell'Immacolata Concezione (НЕЗАПЯТНАННОГО ЗАЧАТИЯ) a Mosca (Moscva) si chiama in russo DELLA CONCEZIONE SENZA VIZI (НЕПОРОЧНОГО ЗАЧАТИЯ), “порокin russo significa “vizio”, “peccato ripetuto molteplice volte”:

giovedì 20 luglio 2017

IL “PADRE NOSTRO” RUSSO NON CORRISPONDE AL “PADRE NOSTRO” ITALIANO: IMPERO AL POSTO DEL REGNO E FURBETTO AL POSTO DEL MALE


Siamo tutti certi che la preghiera “Padre nostro” sia universale e uguale in tutte le lingue. In realtà non è così. La versione russa è diversa. Al di là delle differenze nel significato la preghiera russa contiene una frase in più nella parte finale.

I testi russi sono stati presi dal sito internet della parrocchia della Trasfugurаzione del Signò (Храм Преображения Господня) del borghetto Pirogovo (деревня Пирогово) della diocesi di Moskva (http://pirogovskiy.prihod.ru/fajjly_dlja_skachivanija_razdel/view/id/1130733).
Attualmente nella Russia si usano due versioni della preghiera: una in russo moderno comprensibile e l'altra in una lingua inesistente, fantasiosa che è un miscuglio poco comprensibile e sgrammaticato di slavo meridionale (nel quale Cirillo e Metodio hanno fatto la prima traduzione), di antico russo, vecchio russo e di russo moderno trascritti con lettere del russo moderno. Purtroppo, nella Russia c'è un attaccamento pressoché patologico verso lo slavo meridionale antico, il quale i slavi orientali all'epoca non capivano bene e i russi odierni non capiscono per niente, ad eccezione di alcune parole comuni per tante lingue del gruppo linguistico slavo. Il miscuglio di lingue di epoche diverse viene trascritto con lettere russe, ovviamente anche la pronuncia è inventata. I testi incomprensibili si usano come se fossero incantesimi di stregoneria medioevali: chi li dice emette solo suoni che non capisce.

Versione del Padre Nostro in russo moderno:

Padre nostro che sei nei cieli,
Che si santifica il Tuo nome,
venga il Tuo Impero,
sia la Tua volontà
in terra come in cielo;
Dacci il nostro pane necessario per oggi,
e perdona a noi i nostri debiti
come noi li perdoniamo ai nostri debitori,
e non ci indurre in tentazione
ma disfaci dal furbetto.
Perché Tuo è l'Impero, la forza e la gloria per sempre!

Per quanto riguarda “sia santificato il Tuo nome” si usa “si santifica(святится) nel senso che deve santificarsi da solo senza la partecipazione dell'uomo.

Nell'ortodossia russa il Regno è stato scambiato per Impero, la dottrina cristiana sul Regno di Dio, sulla comunione e sull'unità, sul Dio che sta nel piccolo, non è stata capita. Gesù viene chiamato “Imperatore” e non “Re”. La Comunione viene chiamata “l'accostamento” (причастие) e viene sottintesa la diversità dei popoli non uguali nell'Impero. L'espressione usata nella preghiera può essere capita sia come “venga il Tuo Impero” sia come “venga il Tuo imperare” in quanto l'ultima lettera “o” della parola (царство) è stata sostituita per “ie” (царствие).

Al posto di “sia fatta la Tua volontà” (да будет установлена/исполнена воля Твоя) è presente la formulazione “sia la Tua volontà” (да будет воля Твоя). La parola usata per indicare la volontà (воля) ha anche il significato di libertà, per questo nella formulazione abbreviata il significato può essere capito come “sia la Tua libertà”, la formulazione “sia fatta” (да будет установлена/да будет исполнена) restringe il significato e toglie il doppio senso.

La “terra” è stata messa al primo posto prima del “cielo”.

Il Catechismo russo non spiega bene il significato della parola “necessario” come lo fa il Catechismo cattolico in italiano per quanto riguarda la parola “quotidiano”, le spiegazioni russe sono molto meno profonde e meno dettagliate di quelle italiane. Al posto di “dacci oggi” c'è “dacci per oggi”.

La differenza più grave, insieme al “Impero”, è il diavolo inappropriatamente chiamato “furbetto” (лукавый) — questa parola non ha significato di male, di peccato, di colpa, di malattia. “Лукавый” dicono dei bambini piccoli che dicono bugie e fanno furbi. La parola viene scritta con la minuscola. Non si chiede la liberazione l'eliminazione.

La parola “forza” (сила) usata nell'ultima frase aggiuntiva non ha significato di “potenza”.

Originale in russo:

Oтче наш! Сущий на небесах!
Да святится имя Твоё,
Да придёт Царствие Твоё,
Да будет воля Твоя
На земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
И прости нам долги наши,
Как и мы прощаем должникам нашим;
И не введи нас во искушение,
Но избавь нас от лукавого.
Ибо Твоё есть Царство, и сила и слава вовеки!


Versione del Padre Nostro in russo mutilato che rappresenta un miscuglio di slavo meridionale antico e di russo vecchio e moderno:

Padre Nostro, se esisti nei cieli,
Che si santificha il Tuo nome
Venga il Tuo Impero,
Sia la Tua volontà come in cieli così in terra.
Il pane nostro necessario / testo imcomprensibile sgrammaticato /
e lascia a noi i nostri debiti,
perchè anche non li lasciamo ai nostri debitori;
e non ci indurre in tentazione ma disfaci dal furbetto,
perché Tuo è l'Impero, e forza, e gloria nei secoli dei secoli.

Originale:
(sono sottolineate bizzarrie, sbagli grammaticali e parole incomprensibili)

Oтче наш! Иже еси на небесех!
Да святится имя Твоё,
Да приидёт Царствие Твоё,
Да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь,
и отави нам долги наша,
якоже и мы оставляем должникам нашим;
И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого,
яко Твоё есть Царствие, и сила, и слава во веки веков.

Ci sono anche altre versioni in linguaggio incomprensibile.

Lo slavo meridionale antico nell'ambito dei paesi slavi ortodossi viene chiamato “slavo ecclesiale” nonostante è solo slavo meridionale e gli slavi occidentali e orientali non lo potevano e non lo possono capire. Le lingue slave antiche sono ormai tutte morte, erano solo una tappa nello sviluppo, oggi nessuno le capisce però nell'ambito ortodosso si cerca di attribuire il significato desiderato ai vecchi testi delle traduzioni di Cirillo e Metodio. Gli ortodossi non vogliono ammettere che Cirillo e Metodio potevano commettere sbagli nella loro traduzione, che mille anni fa non esistevano neanche dizionari, che la grammatica slavo-meridionale stessa è stata inventata e si è poi rivelata inapplicabile alla lingua reale, e, purtroppo, si ostinano nel non correggere gli sbagli della traduzione nonostante raccapricciante evidenza.

Per caso mi è capitato anche il testo del “Padre nostro” in estone e anche nella versione estone ci sono differenze notevoli: “Padre nostro, chi Tu sei nel cielo” (Meie Isa, kes sa oled Taevas), “venga il Tuo stato” (Sinu riik tulgu), “non ci mandare/inviare nella tentazione” (Ja ära saada meid kuisatusse), “salvaci dal male”. La frase aggiuntiva russa in estone suona “perché da Te vengono lo stato, la potenza e l'onore eternamente” (Sest Sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti).

Traduzione mia del Padre nostro al russo il più possibile avvicinata all'originale:

Отец наш / Отче наш

Отец наш, сущий на небесах!
Да святится/будет святимо имя Твоё,
Да придёт Королевство Твоё,
Да будет исполнена воля Твоя
Как на небе, так и на земле.
Хлеб наш насущный дай нам сегодня
И отпусти нам грехи наши,
Как мы их отпускаем должникам нашим,
И не введи нас в искушение,
А освободи нас от плохого/от зла.

La parola relativa al pane “necessario” (насущный) può essere sostituita per “quotidiano” (ежедневный / каждодневный).
La frase aggiuntiva “Perchè Tuo è l'Impero, la forza e la gloria per sempre” (“Ибо Твоё есть Царство, и сила и слава вовеки!») può essere tradotta così: “Ибо Твоё Королевство, могущество и слава вовеки».

venerdì 14 luglio 2017

Ошибки в переводе молитвы "Отче наш" на русский - Правильный перевод молитвы "Отче наш" на русский




Запрещается любое коммерческое использование, лицензия Free Commons

Текст в формате ПДФ тут:  https://drive.google.com/open?id=1ifxEJhijKoQacPFFPmdd7jrUijI2SM0I
ОШИБКИ В ПЕРЕВОДЕ МОЛИТВЫ «ОТЧЕ НАШ» НА РУССКИЙ
Как мы все, или не все, прекрасно знаем, христианство возникло в Романской Империи, во времена, когда она ещё была одной и единой, с одним императором и одной столицей. В России принято коверкать Романскую Империю на Римскую и Рому на Рим, однако это коверкание приводит к утрате понимания логической связи между историческими событиями и названиями. Город Рома указан в Библии, поэтому при религиозном и духовном использовании никакое коверкание не допустимо: коверкание становится фальсифкацией содержания Библии.
В Романской Империи было три государственных языка: арамайский, греческий и латинский; Империя была многонациональной и многоязычной. Ветхий Завет (Старый Союз) был написан на арамайском задолго до возникновения Романской Империи. Новый Завет (Новый Союз) написан на греческом, на государственном языке Романской Империи.
На кресте Иисуса Христа было написано на трёх государственных языках: «Король иудеев» ( лат. Rex / греч. Basilеus ): «Король», а не «император/царь/цезарь» ( caesar / kaisar ). Слово «царь» происходит от латинского «caesar», произносимого на русском в вариантах кесарь, чезарь, чезаре, цезарь, цьсарь. Сначала «caesar» означало императоров, имеющих родовое происхождение от Гая Юлия Цезаря, а затем стало использоваться как титул для всех императоров западной части Романской Империи. На латинском надпись гласит «Rex» и на греческом «Basileus», оба слова значат «Король». Считается, что слово «Basileus» произошло от египетского «визирь» ( pasir ). В оригинале Евангельского эпизода на греческом «кесарю кесарево / царю царево, а Богу Богово» мы видим, что в греческом тексте используется слово «kaisaras» ( его могут оределить на глаз и те, кто не знают греческого ), а не «basileus». В молитве «Отче наш» используется слово «Basileiа» ( Королевство ) для обозначения Королевства, a не «царство/империя» ( avtokratoria и др. ).
Первые буквы слов надписи на арамайском образуют ветхозаветное непроизносимое слово YHWH - «Я есть Тот, Кто Я есть»/«Я — Тот, Кто Я есть» ( в ошибочных переводах на русский вместо «Я есть Тот, Кто Я есть» используется слово «сущий» ), этим словом Бог первый раз представился человеку и именно это слово по причине своей непроизносимости было заменено на «Господин» ( Кyrios, Adonai, Dominus, Signore ), в России Господина неуважительно исковеркали на «Господь»: русoязычные сегодня не понимают, что Бог это Господин (Господствующий Хозяин), и думают, что термин якобы является просто одним из обозначений Бога.
Королевство это режим монархии над одним народом, то есть режим управления одного лица одним народом; империя это монархия над разными народами. Христианская доктрина учит, что все люди составляют один единый Народ Бога и что Иисус это Король, Правитель, Хозяин и Брат этого народа, единённого в Его Королевстве. Душа человека едина с его телом, все люди образуют единое единство (из этого единства вытекает, что грехи одних вредят всем и что, заботясь о своей душе, человек заботится и о всех). При подмене Королевства на царство-империю понятие единства всех людей и единого Народа Бога утрачивается: автоматически подразумеваются разные народы и неравенство.
В Романской Империи была сложная система гражданства, романское гражданство, то есть гражданство провинции города Ромы ( Рима ), превосходило другие виды гражданства. «Высшие» граждане назывались романами. В то время ( то есть в период появления христианства ) греческий народ считали низшим и презирали, слово «грек» было ругательством; греки, проживавшие на территории Романской Империи за пределами территории Греции, называли себя элленами и ромеями; греки на территории Греции использовали несколько других названий. Греками называли/обзывали все народности и народы восточной части Империи, то есть и тех, кто по-национальности не был греком. Сами жители восточной части Империи называли себя ромеями и не использовали слово «грек» по отношению к самим себе. Жители западной части Империи считали восточных жителей людьми низшего сорта. Иисус Христос родился среди людей низшего сорта и был ромеем.
Коверкание Ромы в Рим привело к исчезновению понятий «роман» и «ромей» в русском языке и в русской истории, а также к непониманию того, что фамилия «Романовы» говорила о нерусском происхождении, то есть о латинском происхождении царской семьи.
В 7-ом веке императоры Истамбула/Константинополя, второй столицы Романской Империи, построенной в 4-ом веке, по требованию императоров западной части Империи перестали называть себя императорами, прекратили использовать западную терминологию и стали называть себя базилеусами ( королями ), несмотря на то, что по роду деятельности и по своему положению они были императорами ( в современном понимании термина ). Для выражения императорской власти использовалась формулировка «базилеус базилеусов» ( Basileus Basileon ) - «король королей».
В переводах Библейских текстов и христианской доктрины на русский слова, относящиеся к Иисусу Христу и к Богу, ошибочно переведены как «Царь» вместо «Король» — это очень серьёзная ошибка. Не известно, сделали ли эту ошибку первые переводчики Кирилл и Методий в своём переводе на южно-славянский ( на болгарско-македонский диалект южно-славянского, называемый в России церковно-славянским ) или же тексты были целенаправленно подделаны в более позднее время; эту вопрос ещё никто не исследовал.
Царь Пётр 1 ( Романов ) хотел сделать Россию «правопреемницей» восточной части Романской Империи и истамбульского царепапизма, вполне возможно, что именно под его руководством были подделаны тексты и слова, а также исковерканы названия ( Рома — в Рим, Романская Империя в Римскую, король — в императора, и т.д. ) в целях «замаскировать» от народа своё намерение воссоздать в России Империю, названную в Апокалипсисе «проституткой в ярко-пёстрой одежде» и «матерью всего самого отвратительного и омерзительного», а также для манипуляции русской Церковью и христианством в личных политических целях в рамках царепапизма. Пётр 1 взял в пользование герб восточной части Романской Империи — герб Истамбула, до сих пор Россия использует этот плагиат, фактически, Россия это страна без своего национального герба. Москву пытаются представить «третьей Ромой» - «третьим Римом», то есть третьей столицей Романской Империи ( Истамбул/Константинополь это «второй Рим», после него были два «третьих Рима» в Болгарии, фактически Москва это «пятый Рим» ). Фамилия рода царя «Романовы» происходит от слова «romano» ( мн.ч. romani ) и чётко указывает на связь, желаемую или реально существующую, с Романской Империей ( Impero Romano / Imperium Romanum / Romaïki Avtokratoria ) и романами ( гражданами Ромы/Рима и «высшими» гражданами Романской Империи ).
В Апокалипсисе Романская Империя описывается как проститутка, «одетая в багровое и алое, в королевскую одежду, украшенная золотом, драгоценными камнями и жемчугом», «сидящая на алой твари/звере», «мать проституток и всего отвратительного/омерзительного».
Термины «Бизантия», «Бизантийская Империя», «бизантийцы» были придуманы в западной Европе и введены в пользование уже после смерти Петра 1, в целях выражения презрения к культуре народов Восточной Романской Империи, которую считали упадочной. При копировании терминов с французского и немецкого буква «b» была по ошибке прочитана как «v», поэтому в России эта терминология начинается с буквы «в».
Манипуляция историей и историческими фактами, именами и названиями началась в России в средневековье, после того, как в Москву был завезён истамбульский царепапизм ( ортодоксия ): правители, именовавшиеся князями и фактически находившиеся в роли королей или императоров ( исторические источники не позволяют точно разобраться в политической ситуации ), хотели использовать императорские титулы Романской Империи, в особенности титул «царь» ( цезарь, кесарь ), а для этого нужно было подвести своё происхождение к роду какого-либо императора Романской Империи или хотя бы к романскому гражданству.
В нынешней России широко распространена политическая ложь, что царь это якобы «помазанник Божий» и «священное лицо» — это антихристинская ложь и оскорбление Иисуса Христа — единственного помазанника Бога, а также это использование христианства в политических манипуляционных целях, для того, чтобы заставить русский народ верить, что цари-императоры якобы были ближе к Богу, чем простые люди, и для оправдания царских преступлений и насаждения монархической диктатуры царепапистского образца.
Библия нас учит, что Бог находится в маленьком, бедном и незначительном, а не в богатом и величественном. Императору, как и всем богатым и благосостоятельным, сложнее войти в Королевство Бога, чем верблюду пройти в угольное ушко. Иисус родился в хлеву, и это значит, что он был бомжом. Мария была простейшей девушкой, «полным нулём» с точки зрения социального положения, и Она находилась в положении бомжихи во время родов.
Имя Иисус переводится как «Бог это спасение», «Бог спасает». Христос значит «помазанник», более точно — «помазанный», Он — единственный помазанник Бога. Слово «мессия» тоже значит помазанник.
Ставить монархов на уровень Иисуса Христа и использовать значение «помазанника Бога» по отношению к ним это очевидный перегиб и злоупотребление религиозной властью, на уровне оскорбления всех христиан и богохульства.
В старину монархи считались «внецерковными епископами», однако при совершении грехов и преступлений с них этот тутул не снимали, а их самих не устраняли от должности, что свидетельствует о нечестности и манипуляционном использовании термина.
В русском переводе молитвы «Отче наш» слово «Королевство» заменено на «Царство». За последние 200 лет русское священство не исправило эту ошибку, несмотря на то, что она очевидна каждому, кто мало-мальски знает греческий и латинский. Правильный перевод: «Да придёт Королевство Твоё».
В тексте оригинала также присутствует значение добропожалования, приветствия, принятия с радостью, которое можно передать на русском как «Да здравствует Королевство Твоё!», «Добро пожаловать Королевству Твоему!». Для передачи значения также подходят русские выражения «да наступит» и «да настанет».
Вторая серьёзная ошибка это использование слова «лукавый», его в оргинале и в помине нет. Евангельский текст оригинала говорит конкретно о плохом: «и освободи нас от плохого», значение плохого включает в себя «зло», «худо», «лихо». Используемое в Евангелии слово содержит также и значение болезни, в старину оно использовалось в народном наименовании заболеваний, у него есть и значение греха и вины; среди прочих второстепенных значений: нехорошее, неправильное, неудовлетворительное, нечестное. Грехи это болезнь души, в этом смысле молящийся просит вылечить его душу, избавить её от плохого ( болезни ). Значение Сатаны только подразумевается. Читающие молитву в оригинале выражают все это вместе взятое одним словом. В русском, к сожалению, похожих слов нет. На основе словаря Даля можно предположить, что в старину использовали слово «худо» ( «освободи нас от худа» ), так как оно несёт в себе и значение болезни, плохого состояния; до сих пор при плохом самочувствии принято говорить: «Мне худо». По словарю Далю в Сибири было принято называть Сатану словом «Худой».
Используемое в некоторых версиях перевода слово «неприязнь» тоже ошибочно.
В «неофициальной» версии молитвы используют слово «Злокачественный / Злобный / Злобно-коварный / Злоковарный». Русское «лукавый» не вписывается даже в рамки этого «неофициального» варианта. Использование прямого намёка на Сатану урезает общее значение смысла молитвы. Понятие Сатаны включено в понятие плохого, если слово «плохой» писать с заглавной буквы, тогда получится прямое указание на Сатану.
Текст оригинала говорит об освобождении от плохого, в соответствии с понятием христианской внутренней свободы, евангельского развязывания и независимости от всего, в том числе и от плохого, а не об избавлении. Правильный перевод: «Освободи нас от плохого/от зла». В русском переводе в примечаниях к тексту следует давать подробное описание значений слов «плохое»/«зло», иначе остаётся урезанным вышеперечисленное значение.
Особенная сложность наличествует также и в переводе и объяснении слова «святиться». «Да святится имя Твоё» подразумевает, что якобы имя должно святиться само собой, а оригинал говорит: «Да будет святимым имя Твоё», «Да будет святимо имя Твоё», «Да будут делать святым имя Твоё». Второстепенное значение выражает почитание, с глубоким посвящением себя этому почитанию, того, что уже само по себе свято, праздничное/радостное служение молитвами и деяниями. Прямого значения славления в оригинале нет; значение священия идёт от слов «святить»-«святой»-«делать святым», а не от слова «священный» или от «делать священным». Точный перевод на русский и передача значения фразы крайне сложны.
Слово «святитель» означает того, кто святит, делает святым, освящает — то есть Самого Бога. Бог это единственный Святитель и Святой. Священники являются министрами (администраторами) (о)священия путём использования Священнодействий/Таинств и Евхаристии (Единения, называемого в России «Причастием», что является неправильным переводом). Священники это компаньоны и помощники Бога, Бог их «нанял» для того, чтобы они униженно/приниженно служили в деянии/деле (о)священия; также священники являются сопроводителями и воспитателями Народа Бога.
К сожалению, в России, по неграмотности или по патологической мании хвастовства и величия, наличествующей также и в словах «православие», «правоверие» и подобных, святителями в обыденном порядке называют священников и монахов, выражая этим неуважение к Богу; такое использование терминолгии, нарушающее христианское учение, запутывает простого обывателя.
Так как Бог это единственный Святой и Освящающий, единственный Святитель, слова молитвы означают призыв выражять должное уважение к Богу: признавать святым и обращаться по-святому с именем Бога. В обожании Бога ( адорация / adorazione = обожание, выражение бесконечной любви, любление безграничной любовью ) этот призыв выражают восхвалением и благодарением, это хвала, признающая Бога Святым.
«Символ веры» гласит: «Верю в Духа Святого, Господина жизнь дающего, …, с Отцом и Сыном обожаемого/любимого безграничной любовью и восславляeмого, ...» ( переводы на русский, официально используемые различными религиозными организациями, к сожалению, не соответствуют оригиналу, первоисточник ясно и чётко говорит об обожании Бога и выражении любви к Нему, а не о чём-либо другом ).
Перевод терминолгии, касающейся святого и священного, крайне затруднён из-за недостаточного количества соответствующих слов в русском языке, а также из-за того, что в России для обозначения процедуры благословления в некоторых случаях ошибочно используется терминология, обозначающая (о)священие; например, на Пасху люди идут «святить» куличи и прочую продукцию, на самом деле, с точки зрения христианского учения, эта процедура представляет собой благословление, а не (о)священие/свячение. Также русское слово «священник» слишком похоже на слово «святить», поэтому разные по смыслу значения сплетаются в одно смешанное.
В христианстве, при совершении крестного знамения, кроме обшеизвестного «Во имя Отца и Сына и Святого Духа», также принято приговаривать: «Отец меня создал, Сын меня искупил, Святой Дух меня освящает/святит ( в значении «делает святым/ой» )».
«Святой» также имеет значение «принадлежащий Церкви». «Священный» значит «связанный с Богом, с Божественным», «относящийся к Богу, к Божественному».
В России царит хаос относительно слова «святой», поэтому небольшое объяснение не помешает. «Святой» по отношению к человеку не значит «безгрешный». Канонические святые, то есть люди возведённые Церковью в ранг церковных святых, были грешниками, но грешили в намного меньшей мере, чем другие люди, и дают хороший пример для подражания ( следует подчеркнуть, что последний российский царь отнюдь не является образцом для подражания, наоборот, русская Церковь ошиблась с возведением последнего российского царя в ранг святых, эта патологическая ситуация похожа на политические игры и на манипуляцию, типичные для царепапизма ). Церковь это единение грешников, святой Амброджио даже назвал Церковь «целомудренной проститукой» ( casta meretrix ). Папа исповедуется в своих грехах два раза в месяц, подавая всем пример. Термин «Папа» значит «Романский епископ» / «епископ города Ромы».
«Святить Имя Бога, который призывает нас «к святости» (1 Фс 4,7), это значит желать, чтобы посвящение Богу во время крещения оживляло всю нашу жизнь. Более того, это значит просить, нашей жизнью и нашей молитвой, чтобы Имя Бога было знакомо каждому человеку и чтобы оно благословлялось каждым» (Краткий Сборник Катехизиса Католической Церкви, пункт 589).
Катехизис подробно объясняет содержание молтивы «Отче наш», но, к сожалению, хорошего и грамотного перевода на русский ещё нет; к огромному разочарованию, Ватикан позволяет публиковать непроверенные переводы, не соответствующие оригиналу и похожие на сознательный и целенаправленный саботаж информации со стороны переводчиков.
В русской версии в конец молитвы «Отче наш» почему-то добавили дополнительную фразу, её в тексте Евангелия нет («Ибо Твоё есть Царство, и сила, и слава вовеки»), при желании её использовать, следует заменить «Царство» на «Королевство» и «силу» на «мощь» или на другое слово, означающее мощь, могущество и мощность.
Особую сложность для перевода представляет фраза об «отпущении» грехов. В оригинале стоит слово, означающее «возвращение в первоначальное состояние», имеющее медицинское значение ослабления болезни и освобождения от болезни, а также значение отказа от наложения заслуженного наказания и от претензий, прощения, дарования прощения, освобождения. Также слово несёт значение евангельского развязывания. В христианстве освобождение и развязывание имеют основополагающее значение, в переводах на русский это значение утрачено. В медицинской терминологии русского языка используется непереведённая калька этого слова — «ремиссия». Соответствующего слова в русском нет, нет и его глагольной формы. Слово «отпускать» крайне ограничено в значении и не передаёт всего смысла фразы, вполне возможно, что в старину его значение соответствовало значению слова «ремиссия»: когда проходит боль, говорят «отпустило».
Перевод молитвы «Отец наш», приближенный к оригиналу:
Отец наш / Отче наш
Отец наш, сущий на небесах!

Да будет святимо имя Твоё,

Да придёт Королевство Твоё,

Да будет исполнена воля Твоя

Как на небе, так и на земле.

Хлеб наш насущный дай нам сегодня 
 
И отпусти нам грехи наши,

Как мы их отпускаем должникам нашим,

И не введи нас в искушение,

А освободи нас от плохого/от зла.

Общие примечания по переводу молитвы «Отче наш» на русский
В России люди почему-то бояться называть Бога Отцом и Папой/Папочкой, из сочинений русского священства видно, что и у священников и монахов есть некоторые, причём весьма сложные и глубокие, проблемы в обращении к Богу как к отцу. Евангелие, и особенно молитва «Отец наш», учит нас обращаться к Богу, как к папе, как это обычно делают в семье.
В Письме Галатам 4, 4-7 сказано: «Братья, когда наступила ( пришла ) полность ( полнота / наполненнность / исполненность / преисполненность ) времени, Бог послал Своего Сына, рождённого от женщины, рождённого под Законом ( в подчинении Закону ), чтобы выкупить тех, кто был под Законом ( в подчинении Закону ), для того, чтобы мы получили усыновление в детей ( дочерей и сыновей ). Доказательством того, что вы дети ( сыновья и дочери ) является то, что Бог послал в наши сердца Дух Своего Сына, который кричит: Абба! Папа! Следовательно, ты больше не раб, а сын; а раз сын, то ты, по воле Бога, и наследник».
Слово «выкупить» значит «освободить, заплатив установленную цену». Слово «аббà» на арамайском соответствует русскому «папа», оно использовалось в семейном неформальном обращении к отцу.
В России идёт перекос и засилие с использованием слова «раб», в ущерб детям Бога — сыновьям и дочерям Бога, исковерканно именуемыми «сынами». Все люди это дети ( сыновья и дочери ) Бога. При использовании слова «раб» следует помнить, что апостолы использовали это слово исключительно в значении «раб Любви». Бог это Любовь ( любовь не имеет ничего общего с постелью и с постельными или эротическими удовольствиями, страстью, с половым желанием и со всем, что связано с сексом и половыми органами и их импульсами ). Молитва «Отче наш»-«Отец наш» учит обращаться к Богу именно как к отцу, а не как к господину - хозяину - рабовладельцу. Ветхий Завет ( Старый Союз ) рассказывает о первом откровении Бога человеку, в котором Бог представляется человеку как «Я есть Тот, Кто Я есть» и как Господин всего созданного; Старый Союз подготавливает к принятию нового, окончательного откровения, данного в Новом Завете ( Новом Союзе ), в том числе и откровения, что Бог это Отец, Папа, Папочка ( понятие Папы «римского» не имеет ничего общего с понятием Бога Отца, в русском языке просто-напросто меньше слов, чем в других языках, и поэтому терминология совпадает ).
«Да будет исполнена воля Твоя, как на небе, так и на земле» — в этой фразе на первом месте стоит слово «небо», а затем «земля», к сожалению, многие версии перевода меняют порядок слов, неосознанно придавая большее значение земному. Фразу можно перевести как «Да будет исполнена воля твоя, как на небе, также/таким же образом и на земле». Дословный перевод оригинала: «Да будет установлена / сделана / совершена / реализована / осуществлена воля Твоя». «Исполнится воля Твоя» и «сбудется воля Твоя» подразумевают, что воля исполнится сама собой, в оригинале подразумевается, что воля должна быть исполнена. Упрощённый вариант «Да будет воля Твоя» приводит к лёгкому искажению смысла, при обратном переводе становится видным несоответствие. На мой взгляд, наиболее соответствуют оригиналу русские слова «совершена» и «установлена».
«Хлеб насущный» — слово, используемое в первоисточнике, имеет буквальное, временное, качественное и небесное значения. Во временном значении оно представляет собой воспитательное повторение слова «сегодня» («хлеб наш ежедневный дай нам сегодня»), в целях подтверждения доверия к Отцу «без условий, оговорок и ограничений». В качественном значении оно означает всё необходимое для жизни. В буквальном значении оно значит «сверхсущностный» / «сверхвещественный» и прямо указывает на Хлеб жизни, на Тело Христа — «лекарство для бессмертия», без которого нет в нас жизни. В небесном смысле «этот день» это день Господина, день Пира Королевства, авансированный в Евхаристии, которая уже является предвкушением будущего Королевства.
Русское слово «насущный» не несёт в себе временного значения, но передаёт значение «необходимого для жизни». В латинской версии использовано слово «cotidianus» «каждодневный», «ежеденевный». Вариант перевода «Дай нам сегодня хлеб наш каждодневный» тоже правильный.
«На сей день», «на текущий день», «на сегодня» и подобные выражения не правильны.
В рамках сложных, филологических, международных дискуссий было высказано предположение, что, может быть, будет более правильным перевести с древнего греческого «и не введи нас в искушение» как «и не бросай нас на искушение». Эта фраза сложна для перевода на все языки, не только на русский.

sabato 8 luglio 2017

ОРТОДОКСИЯ ЗНАЧИТ ПРАВИЛЬНОЕ МНЕНИЕ, А НЕ ПРАВОСЛАВИЕ И НЕ ПРАВОВЕРИЕ

Многие русские «право»славные источники без зазрения совести обманывают русоязычных читателей относительно перевода слова «ОРТОДОКСИЯ» с греческого на русский. Данное слово состоит из двух простых слов: «орто» - правильный и «докса» - мнение. В наши дни, не так давно, некоторые словари придали слову «докса» также и значение доктрины, учения, сначала оно отсутствовало. Значений «веры», «чести» и «славления» абсолютно нет. Первести слово «ортодоксия» как «православие», «правильная вера» и «правильное славление» не возможно, подобные «переводы» являются заведомым обманом.

«Право»славие существует лишь в России и некоторых приграничных странах. По содержанию догматов русское «право»славие не соответсвует ни греческой ортодоксии, ни стамбульской (бизантийской) ортодоксии, ни христианскому учению, в первую очередь из-за крайне неграмотных переводов, и поэтому ни о чём правильном или правом в российской ортодоксии и речи быть не может.

Греческое слово «ортодоксия» подразумевает в самом себе патологическую манию величия человека, считающего себя правым, и его не способность вести диалог и признавать собственные ошибки; неуважение к другим людям и их точке зрения, превосходство над ближним и презрение к нему. По сути слово является антихристианским и содержит в самом себе серию грехов. Такие же грехи содержит и русское слово «православие».

В христианстве слово «ортодоксия» начали активно использовать после событий 1054 года в Истамбуле/Константинополе, общеизвестных под термином «раскол Церкви». Слово было введено в название истамбульской Церкви с императорской руки, в целях манипуляции народом, который не хотел выходить из всеобщей католической Церкви и который не хотел принимать императорские переделывания в христианском учении. Ничто не убеждает народ лучше, чем манипуляционное заявление о правоте. Слово «ортодоксия» служило исключительно для манипуляции народом. Сегодня такие психологичекие уловки называют технологиями управления массами.

На Русях христианство начали вводить примерно в 840-ых годах, в рамках общей христианизации слявянских стран и народов; в 860-ых Киев стал католической Митрополией всех Русей.
Раскол Церкви, в то время всеобщей, произошёл в 1054 году, тогда же и оформилась ортодоксия-царепапизм; новость о расколе дошла до Русей через сотню или пару сотен лет; русы были не в состоянии разобраться в происходящем из-за невозможности общения по отсутствию хорошо подготовленных переводчиков и из-за общей неразвитости письменности и языка. Под Иваном Грозным в Москве начали заменять первоначальный католицизм на турецкий царепапизм, в последующие века царепаписты преследовали, истребляли и репрессировали католиков на Русях, наиболее жестокий и кровавый период царепапистского насилия известен под названиеми «церковная реформа 1660-ых» и «раскол русской Церкви».

Термин «царепапизм/цезарепапизм» (cesaropapismo) означает слияние церковной и политической власти, Церковь перестаёт выполнять свою функцию и становится неспособной выполнять свою миссию, императоры (политики) получают власть менять христианское учение и догматы по своему усмотрению.
Россия до сих пор использует герб стамбульских царепапистов-ортодоксов. Одна из голов распластанной хищной птицы означает царепапистскую (православную) Церковь, а вторая — политическую власть; русская Церковь готова зверски растерзать любого неугодного в едином порыве злобы с политиками.
Русская царепапистская Церковь («право»славная) до сих пор использует фальшивые и переделанные истамбульские догматы, до сих пор не произведена должная чистка в целях отделения всего царепапистского от христианского, до сих пор используются фальшивые переводы Библии и молитв, поэтому русское «право»славие представляет собой царепапизм, а не настоящее христианство. Также и интенсивное вмешательство в общественную жизнь является признаком царепапизма.

Католическая Церковь провела мирную и полную любви христианизацию славянских стран, царепапизм-ортодоксия был введён путём ненависти, насилия и массового убийства. В прошлом веке, под Сталиным, русская царепапистская ортодоксальная Церковь была переименована в «право»славную; крайне неудачное название отражает вмешательство Сталина и политической власти в дела Церкви.

Слово «православие» имеет серию значений: славление права; славление политического течения правых, то есть нацистов и фашистов; славление языческой Прави; правильное славление. Сами «право»славные подразумевают в своём самоназвании лишь последнее значение, несмотря на то, что слово выражает антихристианскую ненависть к неправым, патологичское чувство превосходства и собственной правоты, а также оскорбляет и унижает всех людей и христиан.

Наблюдая со стороны за Россией и Украиной, видно как слово «право»славие автоматически вредит стране и душам людей: даже у атеистов, агностиков и оккультистов всевозможного толка развито непомерное чувство правоты и хвастовство, смешанное с манией величия и с превосходством и неуважением к другим народам; как это ни странно, всё это приправлено чувством ущербости и неполноценности, задолизством запада и неумением уравновешенно оценивать свои достоинства и недостатки. Ни с одним другим народом не существует таких сложностей в общении, как с русскими и украинцами. Русская Церковь открыто хвастается в своём названии, что она якобы права и что она якобы выше и правильнее всех других Церквей, и создаёт этим подобие «сглаза» всей стране, то есть развращает души и национальное сознание.

Большинство русских и украинцев не знает, что ортодоксия до 1054 года не существовала и не была оформлена в виде доктрины, что Церковь была единой и католической (см. Символы веры на древнегреческом и латинском, в них и без знания языков на глаз можно увидеть, что в тексте стоит слово «католическая»), что все Руси сначала были католическим и что Киев был католической Митрополией всех Русей. Отказ от первоначального католицизма по своей сути представляет отказ от собственных корней.

Хочеться пожелать русской «право»славной Церкви как можно скорее преодолеть это ярмо царепапистской патологической правости и неадекватного названия. Конечно, это тяжело и сложно, однако если подумать, что Мария в майском явлении 1917 года сообщила трём деревенским деткам, что Россия будет причиной войн в мире до тех пор, пока не обратится и не будет божественно посвящена Её Сердцу, то становится сразу легче.

mercoledì 5 luglio 2017

Лечение молитвой - Молитва по снятию негативных чувств и по развязыванию внутренних узлов чувств и эмоций

Труды российского экстрасенса Сергея Николаевича Лазарева: лечение болезней молитвой, снимающей негативные чувства, и выход на истины христианства в дебрях оккультизма, экстрасенсорики, эзотеризма и русского православия-царепапизма — инструкция по безопасности

Молитва по снятию негативных чувств и по развязыванию внутренних узлов чувств и эмоций


Знаменитый россиянин Сергей Николаевич Лазарев начал свой путь в экстрасенсорике более двадцати пяти лет назад, открыв в себе дар видения невидимого, и в особенности дар видения грехов; в христианстве этот дар называют даром видения души. Также как и многие другие экстрасенсы, Лазарев начал заниматься целительством, «снимая» «грехи» с человека, вследствие чего наступало выздоровление. В один прекрасный день Лазарев задался вопросом куда же деваются снятые таким образом «грехи» и, отследив процедуру с помощью экстресенсорного видения, понял, что «грехи» не пропадают в никуда и не «рассасываются», а просто временно перемещаются: на самого экстрасенса, на детей и потомков всех участников сеанса, в землю, в воду, и так далее куда угодно. «Грех» продолжает вредить и на новом месте, а затем, набравший силу и мощь, возвращается обратно на своё прежнее место, по схеме библейской притчи о семи нечистых духах ( Евангелие от Луки 11-24 ), которые, выйдя из человека и погуляв, возвращаются обратно в душу человека вместе с другими семью нечистыми духами ещё более нечистыми и злобными.

В процессе своих исследований Лазарев понял, что «грехи» могут реально сниматься, «рассасываться», исчезать исключительно при личном старании человека, при его работе над собой и над своим характером.
К сожалению, Лазарев не провёл углублённых исследований по определению, чем же на самом деле являются видимые им «грехи». В некоторых случаях он сумел определить ошибки в поведении, являющиеся набором грехов. На основе трудов самого Лазарева можно предположить, что то, что Лазарев видит как «грехи» является негативными чувствами.

В христианстве грехи снимаются/отпускаются похожим образом — путём старательного покаяния и обращения ( работы над собой ) в сочетании с молитвами-просьбами о помощи и о помиловании. В католичестве человек работает над своими грехами и над своим характером в рамках Священнодействия Покаяния, а в русском православии через Таинство Покаяния. Чтобы грех был на самом деле прощён следует также исправить последствия, нанесённые грехом, и возместить ущерб.
В своей деятельности Лазарев сделал вывод, что некоторые грехи «рассасываются» в ситуациях, когда человек с радостью и любовью помогает другим или заботится о них, и при продолжительном чувстве душевной радости. Это соответствуют Библии и католическому Катехизису.

Экстрасенсы видят «грехи» как «тёмные пятна» вокруг человека или как изменение цвета «ауры» и в «излучении, исходящем от тела», как некие знаки и иероглифы, как «искажение кармических структур» или как «искажение биополя человека»; в восточных оккультистских техниках и в духовном сатанизме используют понятие «энергетических пустот» и «энергетических вихрей» и «воронок»; йоги видят чёрную, белую или чёрно-белую «карму»; народные знахари видят «грехи» как сглаз или порчу. Кто-то видит в общих чертах, кто-то просто определяет наличие неправильного греховного поведения, а наиболее способные могут даже определить какое конкретное событие прошлого является тяжким грехом и наносит вред.
В Евангелии, в дословном переводе, рассказано о персонажах, находящихся «во-внутри тёмного духа». Если у древнего слова «дух» было и значение «чувство», то евангельское значение может означать и «тёмное чувство».
Аппаратура, применяемая в современной медицине, фотографирует «излучение», исходящее от человека, разница в цветовой гамме на разных участках вокруг тела соответствует идеям о невидимых на глаз изменениях вокруг человека.

Из своих наблюдений Лазарев сделал вывод, что появление этих «тёмных пятен» обусловлено не только совершением грехов, указанных в Библии, но и всеми негативными чувствами, в том числе и теми, которые сегодня современная Церковь не считает грехом, например страхом, сожалением, чувством вины.

Также Лазарев сделал вывод, что однажды почувствованные негативные чувства никуда не исчезают, а хранятся в душе или в сердце человека в виде «тёмных пятен» или прочих вышеописаных изменений до тех пор пока не будут «сняты», даже всю жизнь, а также они передаются детям и потомкам. Спустя некоторое время они начинают вредить и человек воспринимает это как наказание за грехи, описанное в Ветхом Завете ( Старом Союзе ), которое Бог накладывает не только на самого виновника, но и его потомков в нескольких поколениях. В восточных практиках это явление описано в рамках «кармы».
В христианстве наказание за грехи ( болезни, страдания ) рассматривают как очищение и как жертвоприношение на благо всех людей, а также как испытание; Евангелие объясняет, что наказание также останавливает грех и предотвращает греховное поведение; также христианство учит, что нельзя судить и осуждать людей и ситуации, так как все ситуации разные и человек в своей малости не может понять ситуацию глобально и с точки зрения планов, логики и нужд Бога.

В христианстве и в психологии издавна существует понятие узлов. Узлами называют все жизненные проблемы и трудности, а также внутренние эмоциональные проблемы как, например, внутренную блокировку, страх, неспособность общаться, «комок в горле» (на латинском и итальянском «комок в горле» звучит именно как «узел в горле»).

Лазарев открыл, что все негативные чувства хранятся в душе, по сути, они «завязываются» в сердце или в душе человека в узлы. Многочисленные узлы образуют клубки, комки, кирпичи, камни, блоки и даже подобие могильной плиты.
Накопившиеся узлы негативных чувств и эмоций внутри человека приводят к узлам и в его жизни: к неспособности любить и общаться, к дефектам характера, болезням, бесплодию, одиночеству, нищете, безработице, алкоголизму, наркомании... в общем, ко всевозможным проблемам любого толка. Такие узлы закрывают правильное общение и единение с другими людьми, с миром и с Богом.

В католицизме издавна существует молитва по «развязыванию узлов», обращённая к Марии Матери Бога.

( Примечание для атеистов и не разбирающихся в христианстве: Мария не является Богом и по отношению к ней нет культа поклонения или идолопоклонения, Мария не связана с языческими и тотемными культами рожениц и плодородия. Мария была простой и бедной девушкой, «полным нулём», Бог выбрал её для осуществления миссии девственного рождения Своего Сына, так как она была образцом смирения и послушания Богу. Смирение в христианстве значит принятие всего хорошего и всех успехов как дарованных Богом, понимание того, что всё дано Богом, а не вытекает из собственных стараний и заслуг; в русском православии христианское значение смирения искажено из-за ошибочных переводов. Послушание значит принятие всего плохого без протеста и без негативных чувств. Мария родила Сына Бога, Иисуса, в хлеву. Христианство учит, что Бог находится в маленьком, незначительном, приниженном, а не в дворцах, богатстве и величии; чтобы встретить Бога надо пойти в хлев, и при этом надо пригнуться для того, чтобы туда войти. Термин «Мать Бога» это следствие того, что Иисус является Сыном Бога, зачатым Богом. В христианстве Мать Бога почитают, Она является примером смирения и послушания, но поклоняться ей нельзя и ставить её на уровень Бога нельзя. Русские термины «Богородица», «Богоматерь», «Божия Матерь», «Воевода» и т.д. искажают христианское значение, это последствия неграмотных переводов или сознательного саботажа. Мария также является матерью всех людей, поэтому в молитвах к ней можно обращаться как к маме. Христианское учение очень сложно и для реального понимания его содержания и смысла необходимо ознкомиться с Библией, Катехизисом и объясняющими материалами хотя бы на английском, хороших переводов на русский до сих пор нет; русская православная Церковь использует ошибочные и очень неграмотные переводы на русский и по многим аспектам она не понимает христианское учение, также и русская католическая Церковь предлагает неграмотные низкокачественные переводы; к сожалению, по причине неправильных переводов Россия в плане религиозной информации отрезана от всего мира, в том числе и по части ислама. Многие россияне становятся атеистами и агностиками или следуют новомодным оккультистским течениям именно из-за отсутствия доступа к настоящей информации, люди каким-то образом чувствуют, что информация недостоверна. Особенное почитание Марии возникло и затем было отражено в христианском учении, так как люди издавна заметили, что в молитвах, обращённых к ней, чувствуется, что она является особенной сущностью. Христианская молитва это обмен любовью, атеисты могут провести личную проверку путём молитв обмена любовью, обращённых к Богу, к Христу и к Марии, а затем к каноническим святым ).

Самая простая из молитв по развязыванию узлов состоит в призыве к Марии: «Мамочка, позаботься/подумай об этом ты!», с внутренним вверением самих себя и узлов в руки Марии. Более сложный комплекс молитв доходит до девятидневной молитвы ( novena — девятидневка, от nove — девять ), путём которой человек «смиренно стучит в дверь неба, моля/упрашивая Девственницу походатайствовать у Бога», чтобы Он развязал какой-либо узел. Девятидневный цикл молитв посвящается только одному узлу и включает в себя интенсивные усилия по восхвалению и благодарению Бога, по прощению всего и всех, повышенное усердие в обычных личных, семейных и общественных молитвах, в милосердной благотворительной деятельности, также следует полностью отдаться воле Боге ( в католицизме говорят «бросить себя на волю Бога» ) и поменять свою жизнь, обратиться ( обращение это не только переход из одной религии в другию, но и изменение собственного характера и поведения, преодоление вредных привычек и грехов ). Эта «процедура» развязывания узлов сложная и медленная.

При возникновении в сердце негативных чувств также принято обращаться напрямую к Богу со словами вроде: «Посмотри, что со мной происходит» и с просьбами освободить от этих чувств и от старых узлов.

Сергей Лазарев, занимаясь своими экстрасенсорскими исследованями, понял каким образом человек может снимать негативные чувства и развязывать свои внутренние эмоциональные узлы сам, сделав человека более активным участником развязывания узлов и обращения характера.

Метод молитвы Лазарева по развязыванию внутренних узлов состоит в пересмотре своей жизни, необходимо вспомнить и пересмотреть все главные события своей жизни, снимая при этом внутренним усилием негативные чувства и превращая их в чувство любви ( это синтез системы Лазарева, сам Лазрев на данный момент советует сначала снять негативные чувства, а затем отдельно прочувствовать любовь по ситуациям ). Молитва идеёт на уровне чувств и чувствования, слова являются лишь помошниками, а не основой молитвы. Путём внутреннего усилия чувств, следует «снимать» и «смывать» негативные чувства чувством любви, превращая их в чувство любви, при этом можно помогать себе словами вроде «ненависть снимается» (следует это почувсвовать внутри) «и превращается в любовь» (опять же следует это реально почувствовать). Таким же образом освобождаются от наличествующих на данный момент негативных чувств и даже от возможных чувств в будущем. «Развязывая» узлы прошлого, путём «тренировки», человек учится не чувствовать негативные чувства в своей повседневной жизни, то есть не «завязывать» новые эмоциональные узлы.

Те, у кого не много узлов, могут пересматривать прошлое событие за событием, снимая одно чувство, например обиду, потом, при новом пересмотре, другое чувство, например презрение, и так далее; тем, кто основательно загружены узлами и «задыхаются» от них, удобнее снимать сразу всю группу негативных чувств с отдельного события.

Начав «сеанс» по снятию негативных чувств, следует продолжать снимать негативные чувства до достижения ощущения облегчения и радости. Можно остановиться на перерыв, но ни в коем случае нельзя прекращать снимание чувств при чувстве тяжести или раздражения. Если становится не понятно, какие конкретно чувства надо снимать, следует попросить помощи у Бога, чтобы Он помог понять ( дал понимание ), что делать. Вообще, перед началом «сеанса» следует просить помощи у Бога, атеисты и агностики сначала этого не хотят, но затем, потихоньку, на личном опыте убеждаются, что после просьб, обращённых к Богу, «сеанс» проходит успешнее и появляется видение и понимание ранее не видимого и не понимаемого. Полезно просить у Бога, чтобы он дал видение своих грехов и помог исправиться.

Облечгение после молитвы по снятию негативных чувств и их узлов является христианским освобождением от плохого и тем самым миром, о котором говорится во многих молитвах.

В старинных католических молитвах, обращённых к Святому Духу Любви, у Любви просят:

«Вымой самое грязное (гадчайше-отвратительно грязное/грязнейшее),

полей/намочи/омой/напитай/искупай
сухое/засохшее/бесплодное/обезжизненное/безучастное/то, у чего нет тепла чувств/бедное духовным удовлетворением;

оздорови кровоточащее (раненое/ поражённое/больное/измученное).

Согни твёрдое/упёртое,

согрей ледяное,

выпрями (исправь/сделай правильным) отклонившееся»

(из молитвы «Приди, Святой Дух»).

Латинские, греческие и итальянские слова богаты значением, чтобы передать всё значение 6 строк «куплета» молитвы на русском требуется гораздо большее количество строк и слов. Слишком упрощённые переводы приводят к утрате смысла.

Перевод, используемый русской католической Церковью, оставляет желать лучшего, он, мягко говоря, перевран ( например, «вымой/выстирай/отмой самое поганое, самое грязное» перевели как «омывай нечистое» ) — у русскоговорящих, к сожалению, ещё нет доступа к настоящим католическим знаниям и информации.

(Примечание: под Святым Духом ни в коем случае нельзя подразумевать энергию, ни божественную, ни никакой другой тип энергии; молитва, обращённая к энергии, может привести к непредвиденным последствиям, в Библии нет слова энергия, энергия это чуждое христианскому учению понятие. В духовном сатанизме Сатана считается энергией, как Божественное создание Сатана Божественен и его энергия тоже, Библия ясно говорит, что Сатана это обман. В христианстве и в католицизме, о создании которого рассказано в Библии, Святой Дух это Любовь и единое нераздельное единство с Богом Отцом и Богом Сыном. В 14-ом веке в ортодоксии, родившейся в 1054 году в Константинополе/Истамбуле под руководством насильного политического вмешательства королевской власти, было принято решение переделать любовь в энергию, поэтому в русской ортодоксии Святой Дух называют энергией, это ошибка и уход от христианского учения, скатывание в оккультизм и в сатанизм со всеми вытекающми из этого последствиями. Негативные последствия и ущерб от оккультизма и от игр с энергией могут быть тягчайшими: психиатрические отклонения и заболевания, серьёзые заболевания вроде рака, туберкулёза, травматические повреждения тела, смерть. Христианство учит, что Бог Любовь превосходит всё, в том числе и энергию. Бог Любовь не относится к постели и половому сношению, половое сношение это средство размножения и вид удовольствия).

В католицизме также есть два духовных упражнения по работе с чувствами и по сохранению чувства любви в ситуациях, описанных в Евангелии: Розарий ( Rosario ) и Путь/Дорога Креста ( Via Crucis [виа кручис] ), в России Путь Креста называют также Несением Креста, Богослужением Крестного Пути и Крестным Путём. Крестный/крестовый ход это другое мероприятие другого смысла и содержания, на данный момент русская терминология крайне неясная и запутанная, не передающая настоящего христианского смысла и значения.
В этих молитвенных упражнениях следует мысленно представлять различные евангельские радостные и горестные ситуации и чувствовать при этом любовь, радость, сострадание, прощение и боль, не чувствуя при этом негативных чувств; в Пути Креста ситуации чувствуются с точки зрения разных персонажей, например, первый раз с точки зрения Христа, на следующий раз — с точки зрения Его Матери. Путь Креста называют также Путём/Дорогой Боли, Бòльной Дорогой, Бòльным Путём; Путём, полным боли; Путём дающим моральную и физическую боль и страдание ( Via Dolorosa [виа долороза] ) — в переводе на русский значение боли было утеряно: боль, являющаяся наиважнейшим понятием христианства, была подменена на скорбь ( Скорбный Путь ), означающую в первую очередь негативные чувства — глубокую печаль, горесть, сожаление, депрессию, траур, и исключающую радость от исполнения миссии.

Немецкий врач Ryke Geerd Hamer уже более тридцати лет назад открыл, что пересмотр жизни с изменением отношения к событиям прошлого и изменение своего поведения наряду с терпением боли без принятия обезбаливающих приводит к исцелению многих заболеваний, в том числе и тех, которые современная политическо-коммерческая медицина считает неизлечимыми. Простой атеистический пересмотр прошлого вместе с терпением боли даёт отличные результаты.
Также др. Хамер объяснил, что многие заболевания нужны телу для регуляции жизнедеятельности тела и что современное лечение в таких случаях только вредит.
Молитва Лазарева по снятию негативных чувств и развязыванию их узлов позволяет принимать обезбаливающие, если у человека нет сил терпеть, и результаты по выздоровлению тоже великолепные. Снятие негативных чувств по отношению к боли позволяет её выносить.
Обе методики приводят к излечению заболеваний, считающихся сегодня неизлечимыми или тяжело излечимыми. Слияние этих двух методик приводит к христианскому учению: к принятию боли, покаянию и обращению.

Использование болеутоляющих медицинских химсредств с точки зрения христианства значит бросать свой крест и убегать от него. В христианстве есть понятие спасающей боли - ( salvifici doloris ) - спасающего очищающего страдания.

Современная политическо-коммерческая медицина потеряла способность лечить с того момента, когда отказалась от принятия боли как метода самоизлечения тела и начала её глушить парализующими психотропными. Коммерческой медицине не выгодно полное выздоровление человека, так как на здоровых не создать денежного оборота и дохода, нежелание властьимущих политиков начать массовые научные исследования лечащих систем Хамера и Лазарева объясняется именно жаждой наживы на больных: если массы больных излечатся, уменьшится денежный оборот в системе здравоохранения и доходы в секторе частной коммерческой медицины. Сегодня больной человек больше не пациент, а клиент.

Для многих жертв и потенциальных жертв современной политическо-коммерческой медицины система Лазарева и система Хамера являются единственным реальным выходом из ситуации и единственным способом выздоровления. При поиске трудов Хамера на интернете следует проявлять внимательность и осторожность, так как на некоторых фальшивых сайтах под его именем продвигают «лечение» «народными» травами и прочее подобное, также следует проверять достоверность переводов на русский или читать на языке оригинала.

С моей личной точки зрения Сергей Лазарев вполне заслуживает Нобелевскую премию по медицине за объяснение связи чувств и внутренних узлов чувств с физическими и душевными болезнями. То, что Лазарев до сих пор не получил никакой международной премии можно обьяснить лишь крайне спутанным изложением текстов и изобилием в них необъяснённой оккультистской терминологии, наличием нечестных высказываний о социализме и злобной, лживой, маниакальной клеветы на католицизм; ошибочным и непонятным использованием христианской терминологии. Также Лазарев говорит об энергии с точки зрения духовного сатанизма и оккультизма, придерживаясь по некоторым вопросам мнения владельцев ( «владык» ) русского православия ( царепапизма ), что значительно дискредитирует его достижения и вызывает настороженность и недоверие, как и все оккультистские практики и особенно сатанизм ( суть сатанизма состоит в поклонении энергии и манипуляции ею, в православии Святой Дух переделали из любви в энергию и считают энергией благодать/благодарение; молитва православных идентична молитве сатанистов: и праволсавная, и сатанистская молитва это посыл энергии; христианская молитва это обмен любовью с Богом ).
В последнее время Лазарев стал называть свои идеи эзотеризмом — наиболее опасным и разрушительным видом оккультизма, приводящим к глубоким психиатрическим расстройствам личности, поставив сам себя в шарлатанскую антинаучную позицию. Следует пояснить, что некоторые идеи эзотеристов наличествуют в первых книгах Лазарева ( например, воображение существования двойников самого себя и других людей ), затем он перешёл на уровень экстрасенсов с «видением» «кармы» и «структур».

Более тщательное и аккуратное изложение текстов, удаление политических психопропагандистских идей из их содержания, объяснение используемой терминологии наряду с более систематизированным переизложением информации несомненно привело бы к международному научному признанию Лазарева. Множество засвидетельствованных доказательств излечений делают труд Лазарева научно доказанным.

Как это ни странно, по отношению к российскому и восточно-славянскому искажённому христианству Сергей Лазарев стал настоящим «окном в небо», новым 14-ым апостолом, фактически заместив в Службе и Миссии христианского Учительства православную Церковь, полностью запутавшуюся в ошибочных, неграмотных и фальсифицированных переводах и придушенную чувством собственной правоты и превосходства, а также и чувством ненависти к католицизму, из которого она, под руководством политической власти и в знак протеста против не нравящегося содержания Евангелия, решила выйти в 17-ом веке под манипуляционным воздействием истамбульской царепапистцкой Церкви, отделившейся от католицизма в 1054 году под руководством Михаила Керулариуса, который создал новую фальшивую доктрину в угоду похотям властьимущих классов. Конечно же, Лазарев объясняет основы христианства на уровне своих весьма недостаточных познаний, а также будучи глубоко заманипулированным царепапистской и оккультистской идеологией об энергии, не понимая, что в христианстве энергии нет.

Лазарев, сам того не зная, путём своих исследований подошел к Католическому Катехизису и сделал некоторые выводы, соответсвующие ему.
Например, в книге «Человек будущего - Воспитание родителей - Ответы на вопросы», изданной в 2013 году, на стр. 219 Лазарев пишет: «А недавно я понял, что душа, включающая в себя дух и тело, едина». Понятие о единстве души и тела наличествует в католицизме почти 2000 лет (статья 69 краткого сборника Катехизиса и статьи 362-265 и 382 полного Катехизиса).
На сайте Ватикана и в печатных изданиях Катехизиса, к сожалению, опубликован ошибочный и неграмотный перевод на русский, подогнанный под идеологию и под жаргон русского православия. Можно лишь вообразить какой могла бы быть исследовательская работа Лазарева если бы у него был бы доступ к правильно переведённому Католическому Катехизису 20 лет назад! К сожалению, нечестные переводчики-саботёры лишили всех нас подобной возможности.

Краткое описание общих выводов 20-летних трудов и исследований Сергея Лазарева опубликовано на его сайте http://lazarev.ru в отделе «Исследования».

Использование системы Лазарева по снятию внутренних узлов чувств и эмоций приводит к замечательным и невероятным результатам, особенно в плане исцеления заболеваний, однако в некоторых случаях у людей возникают трудности и проблемы. К сожалению, Лазарев не объясняет в достаточной мере, что любовь не относится к постели и половому сношению, вследствие чего некоторые начинают считать любовью половое влечение, желание случки и телесной близости, похоть и страсть, вследствие чего усложняют свою жизнь и попадают в «приключения».

Также Лазарев не предупреждает, что начав внутреннюю работу по снятию узлов чувств, её нельзя прекращать до тех пор, пока не появится чувство облегчения. Прекратив «процедуру» снятия узлов с ощущением тяжести, есть риск заболеть или получить травму, так как создавшаяся во время молитвы внутренняя тяжесть переходит на тело, может возникнуть очень плохое негативное настроение, раздражительность, заглушенность, заторможенность. Можно делать перерывы на отдых, но надо обязательно достичь ощущения внутреннего облегчения, освобождения ( «освободи нас от плохого», - как сказано в молитве «Отче наш», безобразно переведённой на русский как «избавь нас от Лукавого» ). Снятие внутренних эмоциональных узлов приводит к ощущению умиротворения, мира, радости.
Сам Лазарев ничего по этому поводу не объясняет и не советует, по крайней мере лично мне подобная информация не попадалась, хотя из публикаций на его форуме можно предположить наличие этой проблемы у многих людей.

Следует подчеркнуть, что Лазарев сумел объяснить, что такое привязанность с духовной точки зрения и как она возникает. Христианство и другие религии говорят о привязанности, но не объясняют, что это такое конкретно, как она возникает, как её преодолевать. Христианские молитвы по преодолению привязанности не эффективны, также не эффективны материальные и физические меры, предлагаемые другими религиями, Лазарев же объяснил как можно достичь освобождения от привязанности путём снятия негативных чувств, к сожалению, не доработав как следует эту тему: на данный момент в трудах Лазарева наличестует смесь его реальных открытий с не действующими советами иудаизма, йоги, экстрасенсорских и народных верований.

Конкуренты Лазарева и представители православия ведут против него войну на интернете, совершая преступления порочения чести и достоинства. Например, клевещут на Лазарева, что он якобы создал секту. Описание признаков сект есть на официальных сайтах Евросоюза, по отношению к Лазареву признаков секты нет, а вот само православие соответсвтвует секте по нескольким пунктам, например запрет критиковать священников и их ошибки и недостойное поведение соответствует сектантским методам управления и организации. В целях запрета критики в свой адрес русское православное священство подделало христианскую доктрину, провозгласив русскую Церковь безгрешной ( в христианстве Церковь это собрание/собор/ассамблея грешников, один из первых канонических святых называл Церковь святой проститукой; священники и сам Папа постоянно каются за совершённые грехи ) и изменив текст Символов Веры из «ВерЮ, что Церковь одна, святая, католическая и апостольская» в «ВерУЮ в единую, святую, соборную/вселенскую Церковь» ( в греческом и латинском оригиналах любой человек, в том числе и не знающий языков, может определить на глаз слово «католическая» ). Воздание непомерных словесных почестей священникам и владельцам ( «владыкам» ) русского православия тоже свидетельствует о патологической манипуляции сектантского толка. Папа целует ноги уголовщикам в тюрьмах и считает себя слугою слуг Бога, русские же православные священники желают, чтобы прихожане целовали им руку и при обращении использовали почитательные титулы.
Также некоторые русские священники обзывают Лазарева колдуном. Лично я не вижу в Лазареве ни признаков секты, ни признаков колдуна. Описаний и доказательств якобы совершённого колдовства нигде нет.
По сути деятельности Лазарев является оккультистом ( входящим в контакт с невидимым, видящим невидимое ), по категории экстрасенс, исследующий невидимое, биоэнергетик. В его первоначальных текстах 20-летней давности присутствуют признаки занятий эзотеризмом, сейчас на своём канале Ютьюба Лазарев позиционирует себя как эзотерист. Эзотеризм или эзотерика это вид оккультизма ( контакта с невидимым ) наиболее разрушительный и вредный для психики и здоровья, даже простое поверхностное чтение эзотерической доктрины и подобных сочинений может нанести вред душевному равновесию. Эзотеризм учит воображать различных невидимых глазу сущностей и их действия, по сути это вид сказочного негативного самовнушения и примитивная попытка понять и подвести к образу сказочной сущности увиденное/почувствованное при контакте с невидимым, которое не возможно объяснить словами.

Христианские святые мистики тоже оккультисты, так как входят в контакт с невидимым. Христианские мистики видят/воображают видения на библейские темы.

Те, кто видят/чувствуют энергию и манипулирует энергией являются сатанистами, молитва сатанистов это посыл энергии. Сатанисты считают, что Сатана это энергия. И русское православие, и Лазарев одинаково занимаются сатанизмом, поклоняясь энергии и говоря об энергии.

Русская православная Церковь «отличилась» также тем, что обозвала Лазарева еретиком и даже врагом. Прихожанам запрещено читать его книги и ознакомляться с его деятельностью! На некоторых церковных сайтах Лазарев занесён в списки запрещённой литературы! Причём ортодоксальное священство не анализирует труды Лазарева и не приводит конкретных и ясных примеров в чём же он не прав, почему обозван еретиком, не обсуждает, не доказывает, а просто обзывает, оскорбляет и запрещает, используя в некоторых случаях отрывки цитат, выдранных из общего контекста, забывая при этом, что с христианской точки зрения само православие-ортодоксия-царепапизм явлается ересью Михаила Керулариуса и Григория Паламы. В то же время русское православие не принимает никаких запретных мер по отношению к своим внутрецерковным оккультистам и так называемым «отцам русской Церкви», которые занимались оккультизмом в целях достижения удовольствия от галлюцинаций и страдали мазохизмом ( грехом нелюбви, немилосердия и ненависти к себе ). Также не примимаются должные меры по очищению православия-царепапизма от общих элементов с сатанизмом ( от энергии ). Забавно то, что многие российские православные священники используют идеи и цитаты Лазарева в своих проповедях и выступлениях, это замечают те, кто читал труды Лазарева.

Последний российский царь, расстреляный за свои преступления по отношению к народу, виновный во множестве смертей, знаменитый также и своим нехристианским поведением, был почему-то возведён в ранг российких канонических православных святых. Многие православные расценивают это как оскорбление их чувств и как «осквернение» православия. Святые, возведённые в ранг церковных святых, должны быть примером достойного и нравственного поведения, а царь является примером недостойного и плохого поведения, примером ненависти и неуважения к людям. Сергей Николаевич Лазарев, несомненно, является более лучшим примером для подражания, чем последний царь России. Лазарев выработал систему оздоровляющей и излечивающей тело и душу молиты, царь же гнобил зависящих от него людей по всем статьям, совершая многочисленные преступления, вследствие чего в конце-концов и было принято решение о его смертной казни. У владельцев православия ясно виден перекос в выборе примера для подражания. Даже атеистам и исламистам ясно, что Сергей Лазарев представляет собой лучший пример для подражания, чем последний российский царь.



Итак, с трудами Лазарева можно ознакомляться без негативных последствий, соблюдая следующие правила:

1. Не принимать во внимание все фразы и советы, в которых используется слово «энергия». Энергия это базовый элемент духовного сатанизма ( доктрина сатанистов учит, что Сатана это энергия ) и оккультистских практик, вредящих здоровью ( например, пранотерапии, духовной энергетической йоги ); Библия учит, что Сатана это обман, поэтому всё, что связано с энергией является заведомым обманом и ошибкой;

2. Не принимать во внимание оккультистскую терминологию и не размышлять над нею и о её значении, не доверять рассказам о невидимом и о не доказанном;

3. Не верить никаким установкам и советам Лазарева, и особенно по «чисткам», по достижению счастья, по достижению успеха, по исполнению желаний, по организации семейной жизни и отношений в семье, по поведению и т.д., чтобы избежать появления зависимости от подобных идей и неосознанной веры в них во вред самому себе. После прочтения и прослушивания Лазарева следует целенаправленно освобождать голову и мысли от всех его идей и установок, особенно лимитирующих личную свободу и свободу действий, осознавая, что воля Бога выше личных идей Лазарева и отличается от неё;

4. Помнить, что идеи Лазарева абсолютно не пригодны по отношению к нищим и крайне бедным на грани нищеты; что Лазарев в общем придерживается идей иудаизма, а не христианства; что Лазарев не знаком с настоящим христианством и не хочет его изучать, также Лазарев не знаком с католицизмом и постоянно по-маньячески клевещет на него, не принимая во внимание приглашения принести извинения и прекратить клеветническую деятельность;

5. Начав снимать негативные чувства следует снимать их до тех тех пор, пока не появятся облегчение, освобождение, радость, чувство мира в душе. Преждевременное прекращение молитвы-процедуры с чувством тяжести на душе может привести к перенесению внутренней духовной тяжести на тело, что в свою очередь может привести к плохому состоянию, к заболеваниям и травмам. Душа и тело едины.

6. Постоянно помнить, что единственное реальное доказанное достижение Лазарева это открытие конкретной прямой связи между негативными чувствами и болезнями — все иные личные идеи Лазарева не доказаны и могут нанести вред поверившим в них, их следует воспринимать только как личные недоказанные идеи.


Оккультистская информация и терминология в трудах Сергея Лазарева

Экстрасенсорика представляет собой разновидность оккультизма ( контакта с невидимым ). К оккультизму относятся и христианский мистицизм, и христианское «чтение душ», причём это одновременно и дар, и наказание.

Что касается дара Сергея Лазарева «читать души» людей и давать указания как лучше молиться, этот дар встречается и у православных, и у католических монахов и священников; если русские владыки обзывают Лазарева колдуном, то они обязаны также обзывать колдунами и своих монахов и своих «отцов Церкви» — дар же тот же самый!

Как видно из аналаиза разных видов оккультизма, основная проблема при входе в невидимый ( оккультный ) мир это видение ожидаемого: кто что ожидает увидеть, тот это и видит, ожидание и желание удовлетворяются. Например, экстрасенс или йог видят некие «кармические структуры», «карму»; эзотерист видит всяческих сущностей в соответствии с полётом своей фантазии, верит, что вступает в телепатическую связь; занимающйся рейки видит свет и энергии, духов; сатанист видит свет, энергии и различные зрительные эффекты; христианин-мистик видит фантазии на тему ада, Библии, и тоже видит свет.
Вход в оккультное обычно не остаётся ненаказуемым, причём сатанист, усердно молящийся Сатане, и христианин, с таким же усердием молящийся Иисусу ( Иисусова молитва ), получают одинаковое наказание (см. описание побочных эффектов от входа в оккультное в обзоре основных различий между итальянским католицизмом и русским православием). Библия нас предупреждает, что следует избегать всех занятий, которые могут привести к случайному или сознательному контакту с оккультным или ко входу в него, особенно когда дело касается предсказаний будущего и контактов с умершими, и что оккультное это обман.
Никогда нельзя доверять экстрасенсам, ясновидящим, лекарям, целителям, йогам, рейкистам, психологам и врачам, и вообще всем людям, использующим техники воздействия на сознание, в том числе и НЛП ( невролингвистическое программирование ) и современные техники манипуляционого общения ( например, технику Дейла Карнеги ). Когда дело касается обмена энегией, воздействия путём энергии любого типа и путём воздействия на энергию, следует бежать оттуда со всех ног: энергия это базовое понятие сатанизма. Библия учит, что Бог это любовь, превосходящая всё. Сползать от библейской любви к сатанистскому понятию энергии опасно.

При контактах с оккультистами будет разумно ограничиться определением своих грехов и неравильного поведения, которые затем надо преодолеть и искупить путём собственного старания и усердия, понимая при этом, что ясновидящий может ошибаться, то есть видеть недостоверную информацию, и что соревноваться с Богом нельзя.

При ознакомлении с трудами Лазарева следует постоянно помнить, что Лазарев является экстрасенсом-оккультистом и что он видит в невидимом именно то, что ожидает увидеть в соответствии со своими преставлениями и ожиданиями. Как это видно из книг, видения Лазарева со временем изменились.
В то же время, «читая душу», то есть определяя грехи, которыми страдает человек, Лазарев смог помочь многим тяжелобольным.

Лазарев использует оккультистскую терминологию, например слова «тонкие планы», «тонкая энергия», «карма», «кармические структуры», «биополе», «энергетический двойник», и тому подобное, не обьясняя что же это такое — все эти слова и соответствующие тексты лучше читать не задумываясь и не теряя время на раздумывания и на поиски смысла и значения, принимая их просто как описание личного оккультистского опыта Лазарева.

К большому сожалению, Лазарев не даёт никакого объяснения своей терминологии ни по части оккультизма, ни по части используемых христианских терминов.


Энергия и манипуляция энергией

Сатанисты считают, что Сатана это энергия. Их молитва это посыл энергии. Библия нас учит, что Сатана это обман и разделитель и что Бог это любовь ( примечние для тех кто не разбирается в христианстве: любовь не имеет ничего общего с половым сношением и половыми импульсами, с сексуальными желанями и похотью, то есть с удовольствиями и желаниями тела ).
С точки зрения сотворения и устройства мира Бог это любовь, превосходящая всё, в том числе и энергию, а всё материальное это застывшая энергия. Привязанность к материальному, то есть к энергии, отделяет нас от Бога. Всё Божественно, в том числе и Сатана, и дьявол.
В России слова «Сатана», «дьявол», «демон», «сатанист» стали просто ругательствами и оскорблениями, они потеряли свой глубинный смысл, многие люди даже боятся этих слов и не понимают их настоящего значения.

Начиная примерно с 850-ого года, все славянские народы приняли христианство, став равноправной частью католицизма; ортодоксии в то время ещё не существовало. Примерно с 862-ого года Киев — столица Киевской Руси — стал католичской Митрополией всех Русей ( Русей было несколько, России ещё не существовало, провинция Москвы была окраиной Киевской Руси ). Истамбульский царепапизм-ортодоксию, созданный в 1054 году Михаилом Керулариусом, переименованный Сталиным в православие в 1943 году, занесли в Москву во времена Ивана Грозного, после татаро-монгольской оккупации. Царепапизм значит слияние церковной и политической власти, подмятие христианства под личные похоти политической власти и под личные похоти священства.
Истамбульский царепапизм внёс в свою доктрину элементы сатанизма в 14-ом веке, в частности, Святой Дух любовь переделали в энергию, введя таким образом Сатану в Троицу.
После татаро-момгольской оккупации правители Москвы создали своё государство и в свою очередь начали оккупировать чужие земли, и таким образом создали Россию. В 1654 году москвичи оккупировали Киев, сделав его частью России. В 1660-ом году на всей территории России было проведено массовое уничтожение католиков и насильное насаждение истамбульского царепапизма-православия, в народной памяти это событие сохранилось как «конец света». Ради сокрытия католических корней русов, русских и украинцев были сожжены все старинные рукописи и книги, потом была создана фальшивая версия история.

Идеологическая суть истамбульского царепапизма-ортодоксии состоит в идолопоклонении Сатане под вывеской христианства: религиозные верхи обманывают своих верных с целью заставить их неосознанно поклоняться Сатане ( энергии ).

Введение официального идолопоклонения энергии в восточной части Романской Империи ( с 18-19-ого века называемой также Бизантией, в неграмотном ошибочном произношении Византией ) незамедлительно привело к войнам и к окончательному распаду восточной части Империи, к захвату территорий исламистами и насильному обращению населения в ислам. Коран по сути это упрощённый пересказ Библии, соответствующий уровню иудаизма ( Ветхого Завета ), в нём присутствует ложь о христианстве и элементы политической манипуляции населением. В исламе нет священников и идолопоклонения энергии, поэтому его можно расценивать как очищение от царепапизма-православия и как более правильное поведение перед Богом, чем царепапизм-православие. Понятие троичности Бога в исламе удалено вместе с Лицом Святого Духа, переделанным из любви в энергию.

После введения царепапизма взамен первоначального католицизма Россия стала отсталой страной, маргиналом и асоциалом в мире — и в этом случае идолопоклонение энергии привело сразу же к плачевным результатам. В период социализма религии были практически запрещены, и вместе с ними было апрещено и массовое идолопоклонение энергии, что сразу дало толчок развитию и сделало страны Ссср передовыми и наиболее развитыми.

После развала Ссср православие было восстановлено и Россия снова стала отсталой страной изгоем. И в этом случае явно увеличение бедствий и плохого состояния в прямой связи с идолопоклонением энергии.

В Ссср христианство считали бредом не зря — ошибочные переводы Библии на русский и православное идолопоклонение энергии сделали из него именно бред. Преследование фальшивого христианства принесло очевидную пользу.

Все религии учат, что Бог отбирает у человека обьект идолопоклонения, это на практике наглядно видят и атеисты. У современной России практически нет энергии для того, чтобы представлять и защищать себя на международном уровне, хотя как страна Россия не хуже и не лучше других стран, то есть в чём то она лучше и в чём-то хуже. Россияне массово страдают чрезмерно ранним старением, а ведь старение это тоже вид потери энергии.
На данный момент США и Нато в открытую готовятся к военному нападению на Россию, а российские политики не принимают никаких мер для предотвращения массовой гибели населения по образцу 1941 года, когда правительство во главе со Сталиным не укрепило границы, несмотря на сосредоточение нацистской армии у своих западных границ. На международном уровне российские политики не способны даже выразить интересы России и высказаться в интересах всеобщей безопасности.
Поклонение энергии, как это очевидно, вызывает желание напасть и убить: страны Нато хотят воевать с Россией, не имея для этого ни одной логичной видимой причины и нанося ущерб самим себе, а российские люди нападают на православных священников и монахов в целях убийства и насилия, хроника убийств православных священников и монахов в послесоветское время впечатлает количеством жертв. Духовная причина ситуации очевидна.

Русская православная молитва похожа на молитву сатанистов, так как и она является посылом энергии, в православии энергию считают также и благодатью: по своей внутренней сути русская православная Церковь похожа на энергетическую бомбу. Цель жизни человека в русском православии — стяжание ( жадное накопление ) Святого Духа энергии, таким образом и человек тоже становится разновидностью энергетической бомбы.
В католицизме молитва это обмен любовью ( чувством любви ) с Богом, а Святой Дух это любовь. Цель жизни человека в католицизме — участие в любви Бога.

У Украины такие же проблемы из-за православия как и у России.

Возвращаясь к Лазарву и его трудам, на основе опубликованных им материалов можно сделать вывод, что некоторое время он относился довольно независимо к энергии и Святому Духу, высказывал свои разнообразные идеи и мнения и повторял, что Бог это любовь и что Троица едина, не концентрируясь на Святом Духе. Когда Лазарев начал делать более жёсткие заявления по поводу энергии, поддавшись пропаганде православия и не проводя никаких личных исследований на тему энергии и истории христианства, он прекратил проводить семинары, ссылаясь на перегрузки и на недостаток сил и энергии, а также резко постарел и стал плохо и болезненно выглядеть.

Следует очень осторожно относиться ко всем утверждениям и советам относительно энергии, а также помнить, что в первоначальном русско-украинском христианстве до насильного перехода в православие Святой Дух был любовью и что он был переделан в энергию под влиянием истамбульских царепапистов. Духовные сатанисты считают Сатану энергией, сатанисты занимаются перемещением, передвижением, манипуляцией и передачей энергии, также они «сосут» энергию и её разные виды отовсюду, откуда могут; любой контакт и любая манипуляция энергией сначала могут привести к каким-либо желаемым результатам, но затем возникают негативные последствия. Достаточно часто манипуляции энергией приводят к незамедлительному ущербу, в том числе и к психическому расстройству, и даже к смерти. Йоги, рейкисты, пранотерапевты и терапевты всевозможного толка, знатоки чакр и кундалини, некоторые восточные религии, некоторые современные психологические течения по развитию личности, и прочие подобные — все они пользуются энергией и манипулируют ею таким же образом как и сатанисты.
Следует постоянно помнить, что Бог Святой Дух это любовь, превосходящая любую разновидность энергии, в том числе и словоблудие «энергия любви», и что молитва ни в коем случае не должна быть посылом или получением энергии. Христианская молитва это обмен любовью.

У некоторых православных возникает проблема излишнейскромности и страха говорить правду в общении со своим священством, однако православные священники и сам патриарх должны быть поставлены лицом перед проблемой переделывания догмата о Святом Духе Любви в Святой Дух энергию, а также перед проблемой некачественных и ошибочных переводов Символов Веры, молитвы «Отче наш», Библии и христианского учения на русский. В христианстве священники являются слугами слуг Бога — то есть всех нас, смиренными и любвеобильными пастухами, долг всех христиан поправлять ошибающихся братьев, в том числе и священство. Упорствовать в неисправлении ошибок прошлого некрасиво и неприглядно, такое закостенение в ошибках вредит всем. Папы несколько раз давали наглядный пример как надо публично просить прощения за ошибки прошлого и исправлять их.
Циркуляция энергии внутри православных храмов приводит к плохому самочувствию людей внутри них и после их посещения, к нежелательным психическим эффектам и расстройствам, в католических храмах, заполненных любовью, ничего подобного не происходит.

Сергей Лазарев, исследуя энергию и её перемещение, пришёл к выводу, что родители могут «высасывать» энергию из своих детей и потомков, например при чрезмерном половом сношении, при перегрузках, во время сеансов энергетического целительства вроде рейки или йоги, причём будучи уверенными, что получают «чистую энергию» из космоса или от Бога, или откуда-либо ещё. К сожалению, Лазарев не исследовал тему православной и сатанинской энергии и энергий.

В мае 1917 года в португальской Фатиме произошло явление Марии трём маленьким пастушкам, в котором Она попросила перестать Её оскорблять и попросила также посвятить ( consacrare ) Россию Её сердцу, сообщив, что Россия будет источником войн и несчастий для всего мира и что ошибки России будут распространяться по миру до тех пор, пока Россия не будет посвящена. Введение энергии в состав Святой Троицы и идолопоклонение этой энергии представляет собой ошибку России и явное оскорбление и Бога Любви в Его Троичности, и Марии. Терминология вроде «Богоматерь», «Богородица», «Божия Матерь» вместо «Мать Бога» или «Мама Бога» это тоже оскорбление и искажение христианских понятий и христианского учения; сам косноязычный и неуважительный жаргон, используемый в русском православии, и коверкание русского языка являются оскорблением и унижением и русского языка, и русского народа, и всего Божественного. Лазарев не рассматривал и не анализировал фатимские предупреждения, несмотря на то, что предупреждение о II мировой войне сбылось и, следовательно, можно предположить, что будут сбываться и прочие.

Что касатся идей и советов Лазарева об энергии, все эти идеи и советы следует аккуратно не принимать во внимание.


Установки по поведению

В своих трудах Лазарев постоянно даёт установки по поведению и провоцирует веру в эти идеи.
Например, он утверждает, что у тех, кто начинает развязывать свои внутренние эмоциональные узлы по его системе, обязательно начинается «чистка» (плохое состояние, странные ситуации, неудачи). Также он обещает «чистку» и тем, кто просто читает его книги или ходит на семинары. Однако практика показывает, что эта «чистка» начинается только у тех, кто верит, что она начнётся. А также у тех, кто прекращает «процедуру снятия» негативных чувств с чувством тяжести, не достигнув состояния радости и полного облегчения.

Показателен и пример с идеей обливания холодной водой: Лазарев утвеждает, что обливания при плохом настроении наносят вред физическому здровью. Частично это может и правильно, но у многих бедных и нищих нет доступа к горячей воде и они вынуждены постоянно мыться холодной и в плохом настроении от страдания, причём здоровье при этом не ухудшается. Идеи Лазарева абсолютно не адекватны по отношению к нищим и бездомным: вся система его идей рушится и не соответствует реальной действительности.
Это обьясняется фиксацией всех идей только на наказании за грехи и за ошибочные поведение и чувства, а также на «исправлении поведения ошибающегося человека» наказанием, без принятия в должное внимание существования испытания, накладываемого Богом на невинных, и неспособность человека понимать действия Бога. Библия уделает особенно внимание бедным и нищим, учит, что Иисус находится именно в них, во всём маленьком и незначительном.
Установки Лазарева разрушительны и вредны особенно для бедных и нищих. Следует уточнить, что сама молитва по снятию негативных чувств и эмоций помогает и бедным, и нищим.

Особенно ужасны и неадекватны установки и советы Лазарва по семейной жизни, например, Лазарев делит мужей и жён на стратегов и тактиков и считает, что жена должна подчиняться мужу и обманывать его в целях манипуляции и ради достижения своих личных корыстных целей, продвигая царепапистские идеи рабства и унижения женщины. Понятно, что семьи с подобной нездоровой организацией совместной жизни не могут быть счастливыми и являются формой социального уродства. Библия учит, что Бог создал мужчину и женщину в равном достоинстве.

В некоторых случаях Лазарев легкомысленно советует совершать уголовные преступления, например, давать взятки «потому что современное общество так усторено». Радуясь таким советам Лазарева следует помнить, что преступление от этого не перестаёт быть преступлением против всего общества и во вред обществу, то есть во вред всем.

Среди прочих установок есть утверждения о местоположении вещей в доме, о влиянии комнат как «мест получения удовольствия» и так далее.

Ни одной установке и идее Лазарева доверять и верить нельзя, тем более нельзя возводить эти идеи и установки в правила жизни. Следует постоянно помнить, что реальные достижения Лазарева это открытие системы по снятию негативных чувств и их «узлов», а также открытие прямой связи между негативными чувствами и болезнями.

Ложь о католицизме

Сергей Николаевич Лазарев практически ничего не знает о католицизме, о христианстве и об истории христианства, однако позволяет себе высказываться на на эти темы, впадая в клевету и в оскорбления. У Лазарева есть непосредственный доступ к русскому православию, которое не соответствует турецкой и греческой ортодоксиям, также есть доступ к русскому католицизму, не соответствующему оригиналу, и к русскому исламу, тоже искажённому и не соответствующему африканскому оригиналу. По количеству лжи и клеветы, высказанных Лазаревым по отношению к католицизму, вполне можно сделать вывод о патологической и маниакальной ненависти Лазарева ко всему католическому. Лично мне в процессе ознакомления с трудами Лазарева не попалось ни одного честного высказывания о католицизме.

Среди ложных заявлений, которые остались у меня в памяти:
- ложь о безгрешности Папы ( Папа совершает Покаяние раз две недели );
- ложь о том, что в католицизме индульгенции якобы покупаются ( их заслуживают перед Богом после Покаяния );
- ложь о том, что якобы были миллионы жертв Инквизиции ( их девяносто девять за всю историю её существования; Инквизиция (Расследование) это орган следствия, судебные архивы свидетельствуют, что суд Инквизиции был весьма снисходительным, особенно по отношению к раскаявшимся; во времена средневековья сожжение на костре было обычной мерой наказания и в гражданских судах, и на народных самосудах, приписывать все смертные казни Инквизиции ошибочно );
- ложь о том, что якобы католицизм «отпочковался» от православия, несмотря на то, что католицизм на 1000 лет старше истамбульской ортодоксии и на 1900 лет старше сталинского православия.

В католицизме наличествуют свои проблемы, это живой развивающийся организм, пытающийся понять до конца и сохранить учение Христа. Диагностическое экстрасенсорское мнение Лазарева по католицизму, на основе чёткого определения значения слов, понятий и терминологии, было бы интересно всем, а враньё лишь дискредитирует самого Лазарева перед всей мировой общественностью.


Не совсем верная информация о социализме
(на заметку молодёжи)

Те, кто жил во времена социализма знают, что социализм был сложным политическим явлением, со своими достоинствами, недостатками, успехами и неудачами. После развала Ссср политики начали массивную лживую психопропаганду против Ссср. На одной выставке в Ес было выявлено, что фотографии, представленные как фотографии «Гулага» ( фотографии мест заключения, выдаваемые за Главное Управление Лагерей, то есть за административную дирекцию), на самом деле были отретушированными фотографиями нацистских концлагерей. Подобная ситуация создана относительно всей истории Ссср.
При социализме ( почти? ) все политики и лица на управляющих должностях были подсудны и не могли свободно совершать преступления и обворовывать народ и страну, a сегодняшние власть имущие заинтересованы в оболгании Ссср в целях гарантирования самим себе неподсудности и безнаказaнности, рассчитывая, что новые поколения, запуганные лживыми страшилками, не будут заинтересованы в положительных достижениях того времени и не будут брать с них пример, особенно по части подсудности политиков и судей.

Ссср был единственной страной в мире, в которой не было нищих, голодающих и бездомных, и этим много сказано. Уровень жизни людей в Ссср превышал уровень сегодняшней жизни, конечно же за исключением достижений электронной технологии.
У молодёжи есть право знать, о том каким был Ссср на самом деле.

В произведениях Лазарева ситуация искажена. Например, Лазарев утверждает, что «в Ссср молодёжь сбивалась в стаи», на что следует уточнить, что подобное явление происходило в районе проживания Лазарева, а не повально по всей стране. Лично я ничего не знала о подобном сбивании в стаи и не могла себе даже вообразить, что подобное вообще может существовать. В зоне моего проживания молодёжь создавала семью, занималась спортом, ходила в кружки саморазвития и клубы культуры, в турпоходы, в кафе и рестораны, на разнообразные концерты и мероприятия, на субботники и воскресники, на желательно-обязательные парады и демонстрации, была возможность учиться и работать по желаемой специальности, зарплаты и стипендии были достойными, будущее не было чёрным и безнадёжным даже при попадании в трудную жизненную ситуацию, надежда на лучшее была всегда.
Ссср был огромной страной с разными ситуациями на местах, кто-то жил лучше, кто-то хуже. Кто-то может сказать, что преступность не существовала, а кто-то расскажет, как проживал рядом с притоном преступников и милиция не принимала никаких мер. В Ссср было и хорошее и плохое, были и прекрасные достижения, были и «отстойные» явления, Лазрев же усиленно видит в нём лишь плохое и даже называет социализм коммунизмом. Коммунизм был целью, которую было не возможно достичь по причине отсутствия конкретных инструкций: теория о коммунизме до сих пор не завершена и поэтому его практическая реализация не возможна.
Теоретики коммунизма искали возможность создать более справедливое общество и были воодушевлены Деяниями Апостолов, в которых описываются первые христианские общины, организованные в общности имущества. Слово «comune» [комуне] значит «общий», «коммунизм» значит «общизм»; «социализм» значит «обществизм» ( на благо общества ). В Ссср реальной общности имущества не было, оно было государственным, создатели социализма не смогли или не захотели сделать простого человека реальным хозяином государственного имущества, поэтому слово «коммунизм» по отношению к Советскому Союзу просто неуместно.

Также и высказывание Лазарева «В Ссср убивали умных» не соответсвует действительности. Лазарев жил в Ссср и знает, что в нём не убивали, убивают сегодня. В Ссср было мало убийств. В системе правосудия применялась смертная казнь, как и во всём мире в то время. Глупые, совершавшие преступления за которые полагалась смертная казнь, считали себя умными, совершали преступления и надеялись, что эти преступления останутся нераскрытыми, а сами они безнаказанными.
Что происходило в рамках борьбы за места у кормушки верховной власти, мы, простые смертные не можем знать, но и там места доставались более умным, хитрым и изворотливым.
Некоторые преступники тех лет и их родственники не довольны полученным судебным наказанием, среди публично возмущающихся пока что не наличествует ни одного случая наказания невиновного человека — люди или скрывают судебные бумаги, или же из бумаг и доказательств явствует, что были совершены тяжкие и гадкие преступления. Конечно, были и ошибочные решения суда, и несправедливые, но пока что достоверных и неопровержимых данных о них не опубликовано. За 20 лет после развала Ссср политики намеренно не проводили расследований по интересующим общественность фактам и событиям, ожидая смерти всех участников событий и свидетелей, архивы не были защищены от воровства и подлога. Поэтому сегодня мы находимся в невозможности определить, где ложь и где правда.
Преступники реабилитируют себя перед обществом путём понесения наказания, назначенного судом, все преступники времён Ссср были реабилитированы путём наказания, однако сегодня некоторые потомки в целях спекуляции настаивают ещё на одной реабилитации. Причём во многих случаях совершённые преступления весьма позорны и мерзки.
Я лично знакома с одной гражданкой России, которую итальянский суд и органы власти признали психически ненормальной из-за того, что она считала невиновным одного своего родственника, расстрелянного в послевоенное время за нанесение смерти группе людей по причине невыполнения служебных обязанностей и халатности. Более того, эта женщина утверждала, что её родственник «боролся с режимом», на вопрос рассказать, как же он боролся, она говорила, что этот родственник говорил своим коллегам офицерам и генералам: «У тебя вот тут на погонах блестит, а в мозгах не блестит». Подобное обращение во всём мире является уголовным преступлением, оскорблением личности и достоинства, женщина этого не понимала и утверждала, что считает личные оскорбления и унижения коллег «борьбой с режимом».

По типу социального строя Ссср был социалистической демократией, намного превосходящей капиталистическую демократию по уровню свободы, справедливости и по гарантии прав человека. Демократия по определению это диктатура большинства народа в ущерб меньшинствам. Сегодняшние режимы демократий во всём мире представляют собой плутократическую партиекратию, диктатуру партий. Народ практически лишён права голоса и прав, многие люди не представлены никакой партией и никаким политиком. В Ссср партия была одна, однако в ней высказывались разные мнения, в сегодняшних режимах партий вроде много, а содержание у всех одинаковое: общая цель всех партий — сохранить общую политкормушку и получше набить свои карманы, не допуская «лишних» до кормушки, реальный уровень тоталитарности сегодня намного выше, чем был в Ссср.

Из-за интенсивного переделывания истории и вранья, народы стран, входивших в бывший Советский Союз, уже частично потеряли свою историю прошлого века, и продолжают её терять, а ведь история это корни народа. Не совсем честное и не совсем точное изложение фактов ворует прошлое и корни у молодёжи, лишает молодёжь знаний. Жёсткие утверждения вроде «все жили так и только так», «всё было только так», «коммунизм» и тому подобное это признаки лжи и фальшивой пропаганды. Поэтому хочется посоветовать молодёжи не воспринимать на веру никакие исторические сведения и россказни, а искать подтверждающие доказательства, отсеивая политпропаганду и сравнивая разные источники разных стран, используя тексты не в переводе, а на языке оригинала. Самым наглядным и всё объясняющим примером подделывания истории является переделывание слова «скиты» ( от слова «скиталец» ) в бессмысленное «скифы».