Термины
«Бизантийская империя», «Бизантия» и
«бизантиец» были выдуманы для определения
восточной части Романской Империи,
когда её уже не существовало. Государства
Бизантия не существовало.
Авторство
этих названий точно не установлено, по
одной версии они были придуманы в конце
16-ого века немецким историком, по другой
версии — в 17-ом веке француским историком.
Однако точно известно, что данная
терминология получила распространие
благодаря иллюминизму (идиологическо-культурному
течению, которое хотело принести свет
разума во все сферы деятельности
человека).
Немецкие
и французские историки, а также иллюминисты
использовали букву «Б», однако при
переводе на русский не очень грамотные
переводчики ошиблись и приняли «Б» за
«В», поэтому в России до сих пор принято
ошибочное прописание и произношение.
Название
берёт за основу село/деревню
Бизанцио/Бизантиум/Бизантион, на месте
которого в 4-ом веке был построен город
Истамбул/Константинополь.
Жители
западной части Романской Империи всегда
считали себя выше жителей её восточной
части, в 6-ом веке правителям Истамбула
даже было запрещено использовать
императорские титулы, вполне логично,
что немецкие историки, жившие в Священной
Романской Империи в 16-ом веке, использовали
название деревни вместо названия города
в целях выражения презрения и очередного
унижения и издевательства. А французы
считали, что следовало изобрести
терминологию, которая чётко разделяла
бы греческую и латинскую культуру
периода расцвета от «упадочной» культуры
Восточной Романской Империи.
Термин
«Бизантийская Империя» по названию
подразумевает деревенскую империю,
также его можно подвести к
Истамбульской/Константинопольской
Империи, по сути он означает восточную
часть Романской Империи с момента
внутреннего разделения Империи на
западную и восточную, причём точная
дата этого разделения не установлена.
Конституция Романской Империи
предусматривала систему взаимного
управления и взаимозамещения, то есть
разделения Империи на две разных страны
не было. Из-за коверкания названий многие
ошибочно думают, что западная и восточная
части Романской Империи якобы были
разными странами, утрачивая при этом
понимание динамики развития исторических
событий.
В
период насильного замещения первоначального
католицизма и введения истамбульского
царепапизма в России были массово
уничтожены рукописи и книги (поэтому
не сохранились рукописи на глаголице
и на первоначальной кириллице), затем
были созданы подделки лживого содержания.
Основной целью было уничтожение всех
сведений о католицизме на Русях и
создание фальшивой «родословной»
властьимущих, которая позволила бы им
использовать императорские титулы
Романской Империи, на которые у них не
было никакого права.
Так
как слово «Бизантия» (в русском коверкании
«Византия») было выдумано в середине-конце
16-ого века или в 17-ом веке, его наличие
в тексте неопровержимо свидетельствует
о том, что текст был создан не ранее
конца 16-ого века.
В то время не существовало современных
средств связи, новости и письменные
произведения распространялись медленно,
например, известие о втором Экуменическом
Совете, организованном императором
Истамбула, дошло до Рима за восемьдесят
лет, в средние века связь была ещё на
том же уровне. Переводы тоже выполнялись
медленно, поэтому можно предположить,
что в России узнали о термине «Бизантия»
через сотню или даже через пару сотен
лет.
Западные
исторические источники утверждают, что
Екатерина II,
жившая
в 18-ом веке, которую в Европе знали под
титулом «императрица всех Русей»,
копировала
европейских иллюминистов, вполне
возможно, что именно она внесла в русскую
культуру новую историческую терминологию.
Если
тексте, который считается древним,
прописано «Византия» или «Византийская
Империя», это значит, что на самом деле
текст средневековый или даже современный,
и фальшивый, так как во времена
существования восточной части Романской
Империи подобные слова не употреблялись.
Определение точной даты появления
«бизантийской» терминологии в России
даст точную дату фальсификации
«исторических» рукописей.
Названия
стран и городов в своей общности служат
хорошим методом определения фальсификации
древних рукописей.
Например,
католические миссионеры Кирилл и
Методий, проводившие христианизацию
славянских стран и народов, и создавшие
первую славянскую письменность во
времена, когда ни ортодоксии, ни тем
более русского «право»славия ещё не
существовало, в своих переводах на
глаголицу не могли прописать город
«Рома», содержащий две открытых и ясных
гласных, как закрытое и глухое «Рим»
(Ръмъ). Определив дату, когда Рома была
переделана в «Рим» (и Романская Империя
в Римскую), станет возожным определить
период фальсификации «древних»
русско-украинских рукописей. Фамилия
царской семьи «Романовы», созданная от
слов «Рома» и «роман» (гражданин западной
части Романской Империи) не была
переделана в «Римляне», «Римлянские»
или в прочее подобное. Возможно, что при
фабрикации фамилии «Романовы» и были
переделаны названия города и Империи,
для того, чтобы явная связь не бросалась
бы русам в глаза во всей своей очевидности.
Все
ныне существующие описания появления
фамилии «Романовы» являются пустым
словоблудием, что свидетельствует о
корыстных и нечестных помыслах и деяниях.
В
Романской Империи граждане города Ромы,
а позденее и все западные граждане
назывались романами, а жители восточной
части — ромеями. Слово «ромеи» должно
присутствовать в старинных текстах,
упоминающих Истамбул/Константинополь
и восточную часть Романской Империи.
Иисус Христос и большинство его апостолов
по социальному положению были ромеями
разных национальностей. При
переделывании-коверкании романов в
римлян стало невозможым слово «ромеи»,
наверное, фальсификаторы не смогли
придумать подходящее коверкание, поэтому
его нет в рукописях фальшивого содержания.
Разделение на романов и ромеев было
очень важным во времена Романской
Империи, также как и почётные звания и
титулы, утратившие сегодня своё значение.
В
некоторых сфальсифицированных рукописях
говорится о том, что якобы некие русы
ходили воевать с «Грецией». Греция
сформировалась как государство совсем
недавно, причём греки в составе Романской
Империи называли свою оккупированную
страну Элленией, ясно и понятно, что в
древности и средневековье не могло быть
никакого похода на «Грецию», не
существовавшую в то время, и что рукопись
сфальсифицирована во времена, когда
Греция уже стала национальным государством.
Город
Рома указан в Библии как важный центр
деятельности апостолов и поэтому его
название должно быть аккуратно передано
и вариации национального произношения
должны быть минимальными. И в глаголице,
и в кириллице есть буквы «О» и «А»,
идеально подходящие для передачи
Библейского звучания на древнерусском
и на прочих древнеславянских языках. В
Библии есть и названия других городов,
но при переводе на русский ни одно из
этих названий не исковеркано на уровне
коверкания названия города Ромы, все
названия похожи на оригинал и достаточно
узнаваемы на слух. На сегодняшний день
единственное логичное объяснение
коверкания звонкой и мелодичной Ромы
с двумя сильными открытыми гласными в
глухой Рим это фамилия «Романовы»,
сфабрикованная в период введения
царепапизма.
Nessun commento:
Posta un commento