mercoledì 15 novembre 2017

Фальсификация истории России и Украины: слово «Византия» в тексте означает, что текст создан не ранее конца 16-ого века

Термины «Бизантийская империя», «Бизантия» и «бизантиец» были выдуманы для определения восточной части Романской Империи, когда её уже не существовало. Государства Бизантия не существовало.
Авторство этих названий точно не установлено, по одной версии они были придуманы в конце 16-ого века немецким историком, по другой версии — в 17-ом веке француским историком. Однако точно известно, что данная терминология получила распространие благодаря иллюминизму (идиологическо-культурному течению, которое хотело принести свет разума во все сферы деятельности человека).

Немецкие и французские историки, а также иллюминисты использовали букву «Б», однако при переводе на русский не очень грамотные переводчики ошиблись и приняли «Б» за «В», поэтому в России до сих пор принято ошибочное прописание и произношение.

Название берёт за основу село/деревню Бизанцио/Бизантиум/Бизантион, на месте которого в 4-ом веке был построен город Истамбул/Константинополь.

Жители западной части Романской Империи всегда считали себя выше жителей её восточной части, в 6-ом веке правителям Истамбула даже было запрещено использовать императорские титулы, вполне логично, что немецкие историки, жившие в Священной Романской Империи в 16-ом веке, использовали название деревни вместо названия города в целях выражения презрения и очередного унижения и издевательства. А французы считали, что следовало изобрести терминологию, которая чётко разделяла бы греческую и латинскую культуру периода расцвета от «упадочной» культуры Восточной Романской Империи.

Термин «Бизантийская Империя» по названию подразумевает деревенскую империю, также его можно подвести к Истамбульской/Константинопольской Империи, по сути он означает восточную часть Романской Империи с момента внутреннего разделения Империи на западную и восточную, причём точная дата этого разделения не установлена. Конституция Романской Империи предусматривала систему взаимного управления и взаимозамещения, то есть разделения Империи на две разных страны не было. Из-за коверкания названий многие ошибочно думают, что западная и восточная части Романской Империи якобы были разными странами, утрачивая при этом понимание динамики развития исторических событий.

В период насильного замещения первоначального католицизма и введения истамбульского царепапизма в России были массово уничтожены рукописи и книги (поэтому не сохранились рукописи на глаголице и на первоначальной кириллице), затем были созданы подделки лживого содержания. Основной целью было уничтожение всех сведений о католицизме на Русях и создание фальшивой «родословной» властьимущих, которая позволила бы им использовать императорские титулы Романской Империи, на которые у них не было никакого права.

Так как слово «Бизантия» (в русском коверкании «Византия») было выдумано в середине-конце 16-ого века или в 17-ом веке, его наличие в тексте неопровержимо свидетельствует о том, что текст был создан не ранее конца 16-ого века. В то время не существовало современных средств связи, новости и письменные произведения распространялись медленно, например, известие о втором Экуменическом Совете, организованном императором Истамбула, дошло до Рима за восемьдесят лет, в средние века связь была ещё на том же уровне. Переводы тоже выполнялись медленно, поэтому можно предположить, что в России узнали о термине «Бизантия» через сотню или даже через пару сотен лет.
Западные исторические источники утверждают, что Екатерина II, жившая в 18-ом веке, которую в Европе знали под титулом «императрица всех Русей», копировала европейских иллюминистов, вполне возможно, что именно она внесла в русскую культуру новую историческую терминологию.

Если тексте, который считается древним, прописано «Византия» или «Византийская Империя», это значит, что на самом деле текст средневековый или даже современный, и фальшивый, так как во времена существования восточной части Романской Империи подобные слова не употреблялись. Определение точной даты появления «бизантийской» терминологии в России даст точную дату фальсификации «исторических» рукописей.

Названия стран и городов в своей общности служат хорошим методом определения фальсификации древних рукописей.
Например, католические миссионеры Кирилл и Методий, проводившие христианизацию славянских стран и народов, и создавшие первую славянскую письменность во времена, когда ни ортодоксии, ни тем более русского «право»славия ещё не существовало, в своих переводах на глаголицу не могли прописать город «Рома», содержащий две открытых и ясных гласных, как закрытое и глухое «Рим» (Ръмъ). Определив дату, когда Рома была переделана в «Рим» (и Романская Империя в Римскую), станет возожным определить период фальсификации «древних» русско-украинских рукописей. Фамилия царской семьи «Романовы», созданная от слов «Рома» и «роман» (гражданин западной части Романской Империи) не была переделана в «Римляне», «Римлянские» или в прочее подобное. Возможно, что при фабрикации фамилии «Романовы» и были переделаны названия города и Империи, для того, чтобы явная связь не бросалась бы русам в глаза во всей своей очевидности.
Все ныне существующие описания появления фамилии «Романовы» являются пустым словоблудием, что свидетельствует о корыстных и нечестных помыслах и деяниях.

В Романской Империи граждане города Ромы, а позденее и все западные граждане назывались романами, а жители восточной части — ромеями. Слово «ромеи» должно присутствовать в старинных текстах, упоминающих Истамбул/Константинополь и восточную часть Романской Империи. Иисус Христос и большинство его апостолов по социальному положению были ромеями разных национальностей. При переделывании-коверкании романов в римлян стало невозможым слово «ромеи», наверное, фальсификаторы не смогли придумать подходящее коверкание, поэтому его нет в рукописях фальшивого содержания. Разделение на романов и ромеев было очень важным во времена Романской Империи, также как и почётные звания и титулы, утратившие сегодня своё значение.

В некоторых сфальсифицированных рукописях говорится о том, что якобы некие русы ходили воевать с «Грецией». Греция сформировалась как государство совсем недавно, причём греки в составе Романской Империи называли свою оккупированную страну Элленией, ясно и понятно, что в древности и средневековье не могло быть никакого похода на «Грецию», не существовавшую в то время, и что рукопись сфальсифицирована во времена, когда Греция уже стала национальным государством.

Город Рома указан в Библии как важный центр деятельности апостолов и поэтому его название должно быть аккуратно передано и вариации национального произношения должны быть минимальными. И в глаголице, и в кириллице есть буквы «О» и «А», идеально подходящие для передачи Библейского звучания на древнерусском и на прочих древнеславянских языках. В Библии есть и названия других городов, но при переводе на русский ни одно из этих названий не исковеркано на уровне коверкания названия города Ромы, все названия похожи на оригинал и достаточно узнаваемы на слух. На сегодняшний день единственное логичное объяснение коверкания звонкой и мелодичной Ромы с двумя сильными открытыми гласными в глухой Рим это фамилия «Романовы», сфабрикованная в период введения царепапизма.